App Store LangBook чудовий словник, перекладач і не тільки (конкурс) - Проект AppStudio

перекладач

Іноді в наших порівняльних таблицях софту з App Store буває особливо важко вибрати найкращу програму, і таблиця словників/перекладачів – саме такий приклад. Якщо судити за кількістю напрямків перекладу, кількістю доступних словників, кількістю слів у них, то Lingvo від відомої компанії ABBYY поза конкуренцією. Але якщо підрахувати, скільки вам обійдеться більш-менш пристойна колекція словників (з урахуванням вартості самої оболонки програми), то очі мимоволі округляються. І добре б якщо конкурентів не було, але вони є, і найдостойніший з них –LangBook. Крім осудної ціни, додаток пропонує покупцям відмінний функціонал, що поєднує у собі як словник з перекладачем, так і інструменти для вивчення мов та запам'ятовування важких слів.

Розіграш промо-кодів завершено.

Насамперед в актив LangBook треба записати пристойну і за розмірами, і за якістю заповнення колекцію словників, які доступні користувачеві після встановлення програми. На відміну від деяких інших конкурентів, творці LangBook вчинили мудро і організували завантаження словників (і озвучки) на вимогу користувача. А якщо ні, то файл програми в App Store важив би сотні мегабайт.

Вибрати потрібні вам словники програма запропонує одразу після запуску:

перекладач

Безумовно, це можна зробити будь-якої миті після. Але не так очевидно :) Подивившись на скріншот вище, ви не помітите там кнопки «Додати». Її справді немає, а додавання нових елементів здійснюється свайпом вниз по вмісту екрана. Зверніть увагу - в LangBook цей прийом працює не тільки на цьому екрані, але і на більшості інших.

Як ми вже сказали,колекція словників приємно вражає. Тут зібрані всі більш-менш популярні мови: англійська, німецька, французька, іспанська, італійська, голландська, білоукраїнська, українська, а також чеська, китайська, фінська, іврит, шведська, естонська і навіть есперанто. Але під кожен напрямок перекладу необхідний окремий словник, тобто. українсько-французька та французько-українська скачуються окремо.

чудовий

Озвучка пропонується для англійської, німецької, французької та, як не дивно, голландської мови. Але цим справа не обмежується: є тезаурус, тлумачні, енциклопедичні, географічні, інженерні та багато інших словників. Повторимося: все це вже включено у вартість програми та скачується безкоштовно. Засмучує лише одна дрібниця: словники не скачуються у фоновому режимі. Поки завантаження не закінчиться, ви не зможете залишити екран зі списком словників, доведеться спостерігати за прогрес-баром. Втім, довго хитається лише озвучка.

перекладач

Що стосується інтерфейсу словника, то тут немає майже нічого, що не було б зрозуміло при першому погляді на скріншоти. Починаєте вводити слово – одразу бачите пошукові підказки.

langbook

Зауважимо лише, що пошук можна вести як по одному словнику, так і по всіх водночас. Все залежить від того, чи натиснете на кнопку з лупою на головному екрані програми (він називається «Словники») або зайдете всередину будь-якого зі словників. При пошуку за декількома напрямками перекладу відразу під кожним словом буде вказано відповідне пояснення:

словник

Кнопка у верхньому правому куті покаже вам історію пошуку слів. Натискання на будь-яке слово у списку переключить вас на екран словникової статті:

чудовий

langbook

Кнопка зі зіркою на екрані словникової статті додає слово у вибране. УLangBook це рівноцінно позначці слова для подальшого вивчення.

Нарешті, найправіша кнопка відповідає за озвучку. Якщо на ній написано «online», це означає, що при натисканні вимова слова синтезується через Інтернет. Якщо нічого не написано – переклад вже був завантажений раніше і буде доступний в офлайні.

Час переходити до другої вкладки LangBook — перекладача. Тут теж немає жодних несподіванок, використовується двигун Google Translate, на відміну від словників, що вимагає постійного підключення до Мережі.

тільки

store

На наступній вкладці – «Вчимо» – зібрані інструменти, які можуть стати в нагоді для запам'ятовування іноземних слів: різні тести, аудіювання, розділ перевірки граматики та ін.

langbook

Тут же будуть зібрані ваші обрані слова і сюди ж ви зможете докачати тематичні списки слів по різних предметних областях.

тільки

Тести організовані відносно добре – наприклад, під кожне слово підбираються схожі на тематику варіанти перекладу, хоча чекати особливої ​​складності не варто.

langbook

Чого точно не чекаєш - так це ввічливої ​​пропозиції розщедритися на подальше навчання, яке вискакує прямо в процесі проходження першого тесту :) Усі запропоновані можливості навчання коштують 99 рублів.

тільки

Переходимо до наступної вкладки - "Фрази". Її можна охарактеризувати лише одним словом: «розмовник». Спочатку ви побачите список найбільш популярних для розмовників тем.

store

… а обравши одну з них, побачите вміст у форматі «фраза-переклад». На момент написання цього огляду розмовник у LangBook існував лише для англійської мови.

перекладач

store

Трохи нижче можна вимкнути непотрібні вам мови у перекладачі та налаштуватиозвучування процесу навчання.

перекладач

Ще нижче ви можете відредагувати створені раніше нотатки, ознайомитися з довідкою та надіслати фідбек розробникам.

Чи потрібний LangBook у використанні? Так, хоча програма вимагає певного звикання. Чи коштує додаток 199 рублів, які зазвичай за нього просять розробники? Так, безперечно. І навіть якщо до них додати ще 99 рублів за модуль вивчення мов, за співвідношенням ціни та можливостей LangBook все одно виглядає вкрай вигідно на тлі більшості конкурентів.

P.S. Сьогодні на честь огляду на AppStudio LangBook продається з триразовою знижкою – за 66 рублів.

P.S. English grammar nazi можуть нагадати, що англійська орфографія забороняє написання трьох однакових літер поспіль, як правило, у випадку, коли напрошується таке написання, використовується поділ дефісом або відкидання однієї з літер, що повторюються. Але і в англійській, і в українській це обмеження іноді не дотримується.

Відповідь

Правильна відповідь - словоgoddessship (божественність), яке в деяких словниках, як і раніше, пишеться з трьома s поспіль. Зауважимо, що це не єдине подібне слово, де поєднуються суфікси -ess і -ship, наприклад, dutchessship або goversnessship. Промо-коди сьогодні розлетілися надзвичайно швидко. Вітаємо переможців!