Естонська мова
Ось естонський алфавіт:
Як бачите, в естонській 32 літери. Більша частина Вам думаю зрозуміла. Однак є кілька букв і буквосполучень, про які потрібно поговорити окремо.
Почнемо зä,öтаü. Ці букви не мають українського аналога, хоча іноді замінюються буквами "я", "йо", "ю", але ними вони не є. Що це за літери? Почнемо із "ä". Для початку доведеться згадати, як отримати українське "я" - ми до "й" додаємо "а". Але погодьтеся, якщо ми заберемо це "й" від "я", то вийде вже не "а", а саме те саме "ä". Якщо таке пояснення Вам не зрозуміло, це "я" в українській мові "СЯ" або англійське "а" в слові "cat". З "ö" і "ü" все в принципі також, тільки вони утворюються від "про" та "у". Я не розписуватиму їх, оскільки Ви, думаю, самі зрозумієте. І потренуйтеся говорити ці літери у відкритому стані: вони нам знадобляться (і зверніть увагу, ці літери тягнуться більше, ніж українськія,е,ю.
Літераõчитається так само, як українське "и". Ця літера чимось нагадує нашу "е": і "е", і "õ" з'явилися відносно недавно і часто замінюються іншими. Втім, "õ" замінюється на "o" набагато рідше, ніж "е" на "е". Але все одно візьміть на замітку.
Літериšтаžчитаються як українськіштаж.
Літериf,š,žіzвживаються лише у запозичених словах.
Літериc,q,w,xтаyвикористовуються тільки в іноземних (латинських якщо точніше) іменах та назви. При написанні іноземних імен іноді використовуються також деякі інші літери, хоча робити це не обов'язково, і нерідко, так і відбувається ("Chişinǎu" (Кишинів) - хоча можна і"Chisinau").
Ось ще одна пам'ятка за абеткою, запам'ятайте її: