Ковдра, добірка (Володимир Побіль)
Прикольна та незвичайна постільна білизна (фото)
Залізаєш? Насилу? Високо? Нічого, попихкати, \ Нагорі на тебе чекає купа м'яких великих ковдр, \ Ми зариємося в них, так що тато не зможе знайти \ Ні штанів, ні тебе, ні мене, ні кінців, ні почав. Соня Вільвівська Флейта Євтерпи" №3, 2007 ШТУДІЇ\Ширке
ще вчора - \ димящих туш розвали,\ оплив, тут розстилалися, тали,\ як шовкові ковдри,\ висмоктуючи золото з ос,\ і мідь глеків палала,\ щоб з горла павичі \ \ лали,\ зміїною плоттю впавши у фіали,\ у них плавились під склепінням лоз! Алішер Киямов Зарубіжні записки, 2006 N6 - Залишимося під склепінням лоз. Прокинувшись серед ночі в саду
Ковдри тепло падає на підлогу. \ Повітря нудний і моторошний. жебрак, \ Хитра дивиться, \ Дивиться хитра! \ "Тільки пилу витру я. \ Ганчірки-то немає!" Велимир Хлєбніков 1921 НІЧ ПЕРЕД РАДАМИ
Чорний будинок, оточений каналом з неживою, стоячою водою, Суцільно вкритою кольоровою ковдрою з рослин, що гниють; будь-який Спостерігач сторонній прагне обминути це місце швидше: Вікна темні, труба не димиться, і не видно відхожих дверей, У сенсі - вхожих, вхідних - тільки струпи черепиці на згубній землі. Євген Мякішев 1999 КИЗЕЛЬГУРНА ПОДОРОЖ
А за стінами - з хропінням і свистом \"Сплять стомлені, без ковдр, \"Ті, хто слідом за сліпим активістом \Для майбутнього життя віддавав! Євген Плужник/ (1898 – 1936) /Переклад з українського Б. Марковського1924 р. Галілей
Наче на подвір'ї мене на ній тягали: То я на сонці був, то я лежав у тіні, З сухими голками на твердій ковдрі. То їли хмурились, то снилися наші дні. Олександр Кушнер
Крижані ковдри, Глинобитніподушки. Висмоктані з пальця, Сплять стомлені іграшки. Андрій Агафонов З книги «БЕЗУМНИЙ П'ЄРО» 1995 БЕЗУМНИЙ П'ЄРО
2. Рядки йоркширському тер'єру \ Деревце в бурому полі стояло, \ Деревце було кривим і сухим, \ А в чорному небі з хмари зеленої ним - Велика пухова ковдра. Томас Стернз Еліот Переклад Я. Пробштейна П'ять вправ для втечі пальців
Лягаю під ковдру\ У тиші,\ Хай не зігріє\ Старий він:\ Синочок мій,\ Повертаючись уві сні,\ Повитріпав його\ Давним-давно. Ду Фу. Переклад А.Гітовича
Верблюжа ковдра на твоїй голові,\ А поряд вона, і дзвіночок дзвенить,\ І ви кудись валитеся в шарудливому листі,\ І ім'я пелюстку вода, ну а воді - магніт,\ І сонце - плаває променем у зниклій воді,\ Приходять образи друзів, але всі шляхи - порожні, \ І так тепло, темно удвох\ в непрозорій наготі,\ а за вікном втрачають гілку\ Кольорові листи. Максим Анкудінов
лягай підіткни ковдру - вже не страшно погаси ліхтар - засинають дикі звірі тільки висять москіти \ стоять якісь вежі\ і під шаром сухої землі \ під тобою\ залишаються ті, що померли самі ті, що давно вбиті Федір Сваровський Vernitskii Literature 2003 ЧОТИРИ ІСТОРІЇ РИБАК
- Підімкни мені ковдру, \ Підверни з усіх боків. \ Ти чуєш, Нік у трубі сміється. \ Над ким у трубі сміється він? Самуїл Маршак
І шовкова ковдра\ Я постіль, бажаний мій,\ Омити і кров'ю і сльозами\ Встигнеш груди землі сирої. Меч. Муса Джаліль. Переклад А. Тарковського1942
Ніби на ватяному кольоровому ковдрі, \ Лежала на полі ниць, - \ І гори тіснилися, \ І доли палали, - \ Я їх обходила пішки. \ Пройшли хмар \ І років каравани. Долини палають знову. \ О ні, ні за що не насмілюсь тюльпани \ Тепер я топтати ізривати. ЗУЛЬФІЯ. Переклад І. Ліснянської Тюльпани
Мої фотографії, листи, заблукали рядки. \ Мені страшно! Порви! \ Я сльози втираю в змерзлі руді щоки. \ Люби! Цілуй! \ Мені холодно. Тремтінням проллюся на твою ковдру. Ревнуй. Діта Кареліна Зі збірки "Скажена тчк Моя" 2006 Мовчи. Клич.
- Не хочу. \ Ковдра \ - Не можу\ Йому\ Яка справа\ Дихає\ Втомилася Генріх САПГІР Люстихи Тексти 1965-66 гг. "Вавілон" 1997
По ліжку повзла ковдра,\ Наче все поглинаючий, жирний удав\\\ І, від трьох сантиметрів між нами статут,\ Ми урок повторювали спочатку. Поліна Барскова Зі збірки «ЕВРІДЕЙ ТА ОРФІКА» 2000 ВПРАВА
- Підімкни мені ковдру, \ Підверни з усіх боків. \ Ти чуєш, Нік у трубі сміється. \ Над ким у трубі сміється він? Самуїл Маршак - Підімкни мені ковдру,
. лежачи під ковдрою, щоб не застудитися, не прокидаючись – плачеш, що тобі може снитися? \ Хлопчик мій, в годину невиразний, відразу літній і зимовий, \ може - земля йде, ти виростаєш, сину мій? \ Хлопчик мій, година ночі, гріх навпіл з горем. Може - ковтаючи сльози, ти розлучаєшся з морем? Євген Бунімович Зі збірки «Природний відбір» 2000 МІСЦЕ ПІД СОНЦЕМ
Верблюжа ковдра на твоїй голові,\ А поряд вона, і дзвіночок дзвенить,\ І ви кудись валитеся в шелестіть листя,\ І ім'я пелюстку вода, ну а воді - магніт,\ І сонце - плаває променем у зниклій воді,\ Приходять образи друзів, але всі шляхи — порожні. Максим Анкудінов 2003
Та ранок ковдрою висушив вологу. \ Вчорашній солодкий \ Поцілунок "Кагора" \ Сьогодні став \ Прегірким \ Поцілунком кави. \ Ти відслужи по ній \ Про милийМефістофель, \ Ти ідеальний принц, \ Чиїй пристрасті \ Вона сповнена. Тарас Валігура
Два міста, в яких ми не спимо, Давно навкруги заснули під однією колючою слизькою зірковою ковдрою. Закінчено щобудничний екстрим. Іван Волков «Жовтень» 2006, №3 ЦИКЛ Подаруй мені губну гармошку
Як сховатися під ту рятівну ковдру, Під якою ніяких розбіжностей з душею, І перетворитися на колишню малу, Просто і радісно вливається у велике? Віра Зубарєва «Слово\Word» 2008, №60 Діти не знають, що відбувається глибокої ночі,
Крижана ковдра, складена вчетверо, мене прикриє після знищеного вечора, і зламаний по центру олівець свій грифель втратить. Інструктаж з приводу заміни скла на фанеру мене не захопить. Я дам карабінеру, що стоїть у фойє між схемними статуями, флагшток, обплутаний пересипаються венами. Михайло Щербина
Натягуючи ковдру, думав: «Ну, тепер усе скінчиться. Все полетить. Зараз провалишся». На плач дитини сонний Хандріков піднімався з ліжка. Садів крикуна на плечі і, мов привид, ходив по кімнатах у спідній білизні. Місяць гойдав примарного Хандрікова своїм сумним світлом. Хтось сонний, ласуючи, примовляв: «Тепер ніч… Що ж ти не спиш?» Андрій Білий Зі збірки «СИМФОНІЇ» 1902\ПОВЕРНЕННЯ\III симфонія\II ЧАСТИНА
я беру велику ковдру і кидаю її за паркан я беру блакитну коляску і кидаю її за огорожу Ларс Мікаель Рааттамаа. Переклад Галини Палагута «Іноземна література» 2007 №3 Global Warming
…темно-червона ковдра важко. \на шафі синьокі брови вікна. Та за вечірнім вікном пустує маленька дівчинка. Ілля Бокштейн
Ковдру у візерунках віддав Діві з берега Ло,ким я ложе ділила, він давно розлучився зі мною. Пісні царства Тан. Переклад Л. Ейдліна
Забратися під ковдру, Цигаркою його пропалити І можна бубнити втомлено, Хоч напівбезладна мова. Анатолій Аврутін
І я лежатиму, остигаючи, \ Під холодною чужою ковдрою \ І склянка недопитого чаю \ З легким дзвоном розколеться поруч. Сергій Трубкін БАРДИ РУ Я помру на лікарняному ліжку
Коли душа стріла і співала, а в ній понуро й стогнало, і вухало, і бурмотіло, і барахло, і ковдру. \ Про що ми думали тоді? \ Про що хитали головами? \ Що краще - ахати чи хіть? Олександр Левін Зі збірки «Біомеханіка» 1995 (Вірші 1983-1995) Коли душа стріла і співала,
Лежачи ниць посеред ковдр і штор, Падаючи навзнак у землі дощовий слиз, бачити: остання крапля летить легко. Все починається знову - усвідомлювати. Небо стає сепією: стелею. Хто винен? а ніхто й не винний. Світлана Бодрунова – цикл про прощання. Вечірній гондольєр. 148 номер ***(гроза)
Ковдра на землі \ Біла сяє. \ Все в візерунках ранком - \ Діти наслідили \ І слідами горбок \ Наміцно зв'язали. \ Серцю радісно, коли \ Діти веселяться! Микола Ойогір «День і ніч» 2006, №3-4 ПІСНІ ТАЙГИ\\ ДИТЯЧІ СЛІДИ Переклад з евенкійського Івана КЛИНОВОГО
Не дізнається печінки судома схопила, \ Охнула годувальниця, тут і породила. \ Народився я з піснями в травному ковдрі. Сергій Єсенін 1912 Матінка до Купальниці лісом ходила,
Але якщо ви боїтеся Розлучитися з ковдрою І якщо вас лякає Меч і шабель дзвін, – Король вас може зробити Улюбленим генералом, Але зробити вас героєм Не в змозі навіть він. Леонід Філатов Пісенька короля
Ковдра обвивала, Тіло спекотне палало, За вікном чорніла ніч. Серце б'ється, сухі руки. \Відігнати любовної нудьги \Я не в силах, мені неспроможна. Михайло Кузмін
Пахне снігом ковдра, \ Пахне снігом простирадло, \ Це новий початок \ Ранку завтрашнього дня. \ Твоє волосся хвилею \ Нас укриє від біди. Олексій Кирилов
Майже висохле тіло чоловіка, до підборіддя накрите рудою верблюжою ковдрою з чорними смугами по краю, поверх нечистого простирадла, кут якого спускається до дощатої кармінної підлоги. Борис Херсонський «Аріон» 2007, №2 Майже висохле тіло чоловіка,
Заради того, що знає хороший чоловік, заради цієї роботи батьківства, Заради захоплення, перемоги і відпочинку - податлива ковдра відкинуто геть! Уолт Вітмен. Переклад До. Чуковського.
Риб і бабок заплітала \Їй для тепла в ковдру,\Щоб дитина губаста \Снам усміхався окористим. МАРИНА ДОЛЯ 1995-1997 МІЖДЗЕРКАЛІ Speaking In Tongues 5. ВОДА І В'ЯЗАННЯ ВЕРТЕП
З мене й ковдру зірвали, як наче помер я вже. Андрій Добринін 1998 Я спав у своїй простій обителі
Ковдра з підковдрою - скоріше сховатися з головою. Не будіть мене - я маленький, я з роботи, і ледве живий. знаєте? Що ви знаєте, старі? Ян Сатуновський 1965
Спи моя бідна, скільки їх треба років, щоб ось так, точно я співати тобі, якщо нічим навіть шепотіти? Натягни ковдру на плечі. Казочку пізно. Ні-ні я не вимкну світло. Аркадій Брязгін 2001 БАРДИ РУ Спи, моя дівчинка
Стягував з тебе ковдру, Всю ніч кидало тіло в озноб - Добре на осінь нарікати ... Олександр Бєлов З циклу «Хлібні крихти» 2000
Отож і я; оживаючи помалу, \ на користь березі затверділу даність. \ Мертво губами шепочу всі умови \ і притискаю до себековдра. Андрій Грицман
. не відступає від мене, забирається глибше під ковдру пісенька королька Аніта Вірджіл. Переклад М.Бару
Ковдра \ Втекла, \ Полетіла простирадло, \ І подушка, \ Як жаба, \ Поскакала від мене. \ Корній Чуковський МОЙДОДИР
... ось знову почався \ відкрити очі \ не допомагає треба піднятися \ поцілувати холодне плече \ забратися додому в ковдру Олена Костильова
А затримайся до ранку, і знайдеш! Вадим Осипов«УРАЛ» 2002, №12 Замшевий мох або тюль павутин.
Біля, струмує на підлогу ковдру. \ У відкритих очах - тиша і прохолода. \ Їм днів на кохання залишається так мало, \ тому жити квапливо не треба. Андрій Анпілов - Барди РУ Осінь
Кричала я: йди сюди! \ Дай світло! \ І довго я лежала в тиші. \ Плитою з каменю була ковдра. Райнер Марія Рільке. Переклад В.Топорова
ШКІРКОВА КОДІНА\По клаптику,\по клаптику\нам складала бабка ковдру, і досі я пам'ятаю ласку ту, якій ковдру обдаровував. Алелі клаптики, як вугілля, і золотіли, як ведмежі очі, синіли, немов у полі волошки, або чорніли, як лахміття ночі. Євген Євтушенко
Ковдрою – камінням. Їх від сонця вкрили. Духа їх не зламала Чужоземна сила. Михайло Мігенов
Ковдрою завішені стекла, \ Тиша стоїть біля плеча. \ Убогий промінь на томик Софокла Іван Єлагін Ковдрою завішене скло,
Ну, а нам у ковдру б, \Та не мучичи очей,\Без кошмарів і скарг\Задрімати хоч на годину. Арсеній Альвінг Безсоння (6-а, жаб'я)
Вони осідають, а я ховаюся в пісках німою ковдрою. - Інші й у спальних мішках повертаються і бояться зміїних укусів: хочуть непомітно заснути - та й ніяк. » Микола Байтов
Так уночі впадає ковдра, і ти, як градусник, лежиш на простирадлі, під невагомим шовковим незримим. Тоді втрачають верх і низ своє значення. Ірина Машинська «Прапор» 2002, №2 З циклу «Уламок» А як Камена-то піде тіснити
Таке небо — як клаптева ковдра, щоб співало, і літало, і сяяло під духову музику, під вітерець від дудочки губ моїх, під реп і рок до семи небес і — з початку… Галина Климова «Дружба Народів» 2003 №6
Тремтить синтетичну ковдру, хочу натуральної, вовняної! Хочу одкровення, ідеалу звичайного двадцять шостого! Треба вирішувати з цими кадрами! Андрій Вознесенський
Ти мені сказала.. Ти мені сказала: «Приходь!» А осінь плавила листя, що на асфальті розляглася, Як ковдра на тахті. Олексій Кулешин
Прибери свої руки Орфей\Не тягни мене як ковдру\До себе - я зів'яла\Від цих невиразних промов\Та йди ти до Морфея Орфей\- ги - каламбур -\Після зим цих бур\Добре сидіти біля печей - і пиво\Дати склянку чи так?\Орфей дурник\Ооорфей Михайло Завалов 2002
Я бачу переповнені кімнати, де сплять покотом, п'ють і розважаються. Там дівчина під ковдрою зім'ятою, місяць у вікно. і ми в ній перекидаємося. Олександр Олейник З книги «Інше небо» 1999 вежа "Данія"
Ковдра верблюжа\Підіткніть тугіше.\Піднесіть і стопочку,\Телефон дайте кнопковий,\Щоб до друзів за кордон\Я могла додзвонитися. Алла Гозун 1996 р. На Василівському острові