Ліцензія на право показу зарубіжного кіно та фільмів українського виробництва в іншій країні
Скажіть, будь ласка, де та як придбати ліцензію на право показу зарубіжного фільму з українськомовним дубляжем в іншій країні (наприклад, ОАЕ)? Які існують правові можливості за умови, що українські правовласники (дистриб'ютори) зарубіжних фільмів мають права показу лише на території України та СНД?
А також у кого придбати ліцензію на право показу в ОАЕ українських фільмів?
Відповіді юристів (5)
ліцензію на право показу зарубіжного фільму
така ліцензія виходить у правовласника (власника), який видає на підставі договору такі ліцензії, причому у будь-яких країнах світу. Якщо повідомите назву фільму, постараюся дізнатися правовласника.
Таким чином, наприклад, власник фільму компанія "Уолт Дісней", чи необхідно зв'язуватися з її американським офісом і купувати у них ліцензію? А що щодо українськомовного дубляжу? Він замовляється окремо, в іншої компанії?
Справа в тому, що українськомовний дубляж вийшов у результаті видачі Уолт Дісней ліцензії якоїсь української компанії. І найімовірніше ця ліцензія діє лише на території України або СНД. Тому для отримання ліцензії для показу в ОАЕ треба отримати іншу ліцензію в Уолт Дісней, причому попросити дозволити здійснити українськомовний дубляж. Або інший варіант — попросити Уолт Дісней дати ліцензію на ОАЕ і якщо дозволять, то купити також права на українськомовний дубляж. Але вартість ліцензії для України в рази відрізняється від вартості ліцензії, наприклад, для Європи. Так гадаю, що й вартість буде іншою для ОАЕ. Але, крім ліцензії, ще потрібно буде отримати до влади ОАЕ «прокатне посвідчення», тобто. документ, що дозволяє показ фільму на території ОАЕ. Це дуже важливо.
Усі ліцензії у Уолта Діснея видаєїхній американський підрозділ, ось сюди пишіть:
Борисе, дякую! Дісней був наведений як приклад, але ідею я зрозуміла. Справа в тому, що далеко не всі виробники фільмів відгукуються на електронні листи. Дзвонитиму.
Справа в тому, що далеко не всі виробники фільмів відгукуються на електронні листи. Дзвонитиму.
Звичайно, дзвонити попередньо обов'язково, і Вас запитають (будьте готові) чи маєте якісь ліцензії.
Щодо показу закордонного фільму можу повідомити таке.
Публічний показ твору, тобто будь-яка демонстрація оригіналу або екземпляра твору безпосередньо на екрані за допомогою плівки, діапозитиву, телевізійного кадру або інших технічних засобів, — це використання твору і допускається на підставі ліцензійного договору або договору про відчуження виключного праваз правовласником(п. 1 ст. 1270, ст. 1285, п. 1 ст. 1286 Цивільного кодексу РФ).
Таким чином, для показу фільму вам необхідно у письмовій формі укласти з правовласником договір.
наприклад, власник фільму компанія «Уолт Дісней», чи необхідно зв'язуватися з її американським офісом і купувати у них ліцензію?
Цілком вірно чи через їхніх партнерів у РФ. Наприклад, компанія Kimberly-Clark.
Крім того, Уолт Діснея має представництво в Москві.
The Walt Disney Company CIS
Телефон у Москві: 646-90-00 Москва, Lotte Plaza, Новинський бульвар, 8
Справа в тому, що далеко не всі виробники фільмів відгукуються на електронні листи. Дзвонитиму.
Так, звичайно, при вирішенні цього питання краще розмовляти живою. Усіх виробників фільмів можна легко знайти в інтернеті на офіційних сайтах
Колеги мають рацію.
Правовласники це кінокомпанії, що зняли кінотвори. ліцензійний договір буде двома мовами. Деякі кінокомпанії мають представництва в Росії.
Купуючи у правовласника ліцензію на продукт (фільм), то в цьому договорі зазвичай прописується термін дії ліцензії (термін або безстрокова), територія дії (наприклад, Ви можете розповсюджувати на території СНД та Азії, а от на території Африки не можете). Також має бути сума винагороди (фіксована чи відсоток від продажу), порядок оплати (відразу чи розстрочку) тощо.
При цьому необхідно знати, що Ваші відносини з правовласником регулюватимуться законами тієї країни, де знаходиться правовласник.
Стаття 1211. Право, що підлягає застосуванню до договору за відсутності угоди сторін про вибір права [Цивільний кодекс РФ] [Глава 68] [Стаття 1211]
8. Щодо ліцензійного договору застосовується право країни, на території якої ліцензіату дозволяється використання результату інтелектуальної діяльності або засобу індивідуалізації, а якщо таке використання дозволяється на територіях одночасно кількох країн, право країни, де знаходиться місце проживання або основне місце діяльності ліцензіара.
Таким чином, наприклад, власник фільму компанія «Уолт Дісней», чи необхідно зв'язуватися з її американським офісом і купувати у них ліцензію?А що щодо українськомовного дубляжу? Він замовляється окремо, в іншої компанії?
У договорі також має бути зазначено, чи можете ви перекладати твір і яку винагороду отримає перекладач.
Стаття 1260. Переклади та інші похідні твори. Складові твори [Цивільний кодекс РФ] [Глава 70] [Стаття 1260]
Базоюданих є представлена в об'єктивній формі сукупність самостійних матеріалів (статей, розрахунків, нормативних актів, судових рішень та інших подібних матеріалів), систематизованих таким чином, щоб ці матеріали могли бути знайдені та оброблені за допомогою електронної обчислювальної машини (ЕОМ).
5. Автор твору, вміщеного у збірнику чи іншому складовому творі, вправі використовувати свій твір незалежно від складеного твору, якщо інше не передбачено договором із творцем складеного твору.
6. Авторські права на переклад, збірник, інший похідний або складовий твір не перешкоджають іншим особам перекладати або переробляти той самий оригінальний твір, а також створювати свої складові твори шляхом іншого підбору або розташування тих самих матеріалів.
7. Видавцю енциклопедій, енциклопедичних словників, періодичних і збірників наукових праць, газет, журналів та інших періодичних видань, що продовжуються, належить право використання таких видань. Видавець має право за будь-якого використання такого видання вказувати своє найменування або вимагати його вказівки.
Автори або інші володарі виняткових прав на твори, включені до таких видань, зберігають ці права незалежно від права видавця чи інших осіб на використання таких видань загалом, за винятком випадків, коли ці виключні права були передані видавцю чи іншим особам або перейшли до видавця або іншим особам з інших підстав, передбачених законом.