українська народна казка Журавель та чапля для дітей та дорослих

Казки для найменших із книги 1907 р.
Абетка скоромовок. Літери Ф-Я

українська

Це дитяча українська народна казка, але для багатьох дорослих вона також актуальна.

Журавель та чапля

(Незабаром казка дається взнаки, та не скоро справа робиться)

Жили на болоті журавель та чапля; збудували вони собі по краях болота хатинки. Журавлю нудно стало жити одному і задумав він одружитися. "Дай-но піду я посватаюсь до чапля".

Пішов журавель болотом: шльоп, шльоп, шльоп, шльоп. Сім верст болото місив. Приходить і питає:

- Вдома! Що тобі треба?

-Виходь за мене, чапля, заміж!

- Ой, ні, журавель. Не піду за тебе заміж. Он ти який: ноги довгі, коротке плаття, сам погано літаєш; і годувати тобі мене нема чим. Іди геть, довготелесий!

Журавель так, не солоно посьорбавши, і пішов додому. Чапля після сама задумалася і пошкодувала: "Навіщо я журавля прогнала? Жити одній нудно. Краще піду заміж за журавля".

Пішла. Тяп, тяп, тяп, тяп. Приходить до журавля і каже:

- Журавель, візьми мене за себе заміж.

- Ну ні, чапля, мені тебе не треба. Я передумав одружитися. Не візьму тебе заміж.

Чапля заплакала з сорому і вернулася назад. Журавель задумався і сказав: "Дарма не взяв за себе чаплю; адже нудно одному жити. Піду і візьму її за себе заміж". Пішов журавель болотом, сім верст киселя сьорбав. Шлеп, шльоп, шльоп, шльоп. Приходить до чапля і каже:

- Чапля, я вирішив на тобі одружитися. Виходь за мене.

- Ох, ні, журавель, я образилася. Тепер не піду за тебе заміж.

Журавль пішов додому. А чапля задумалася: "І навіщо я журавлю відмовила? Краще піду за нього заміж".

Пішла болотом. Тяп, тяп, тяп, тяп. Прийшла і сватається, ажуравель не хоче. Так і ходять і сватається, а журавель не хоче. Так і ходять вони по болоту і досі один до одного свататися, а одружуватися ніяк не можуть.