Вірші Бернс Роберт «Як мені не плакати день і ніч! » - (Як мені не плакати день і ніч! Мо

"Як мені не плакати день і ніч!"

Як мені не плакати день та ніч! Мій друг-моряк помчав геть, Як мені вгамувати тугу свою? Він на морях з ворогом у бою. Ляжу спати і встану знову - Він зі мною - моє кохання. Вночі сни, а думки вдень Все про нього, завжди про нього.

На хвилях і далеко, У безкрайньому морі - далеко. Вночі сни, а думки вдень - Про нього, хто в морі далеко.

Коли я мучуся в літню спеку, І вівці сонні зі мною, - Піді мною тремтить земля. То друг стріляє з корабля! Нехай у бою його щадять Лиха куля та снаряд. Доля, ти мені кінець пішли, А не тому, хто там - вдалині.

Не тому, хто далеко, У безмежному морі далеко. Вночі сни, а думки вдень - Тільки про нього, хто далеко.

А коли лягає пітьма, І за вікном реве зима, І не дивиться місяць з небес, І буря гне похмурий ліс, Я чую хвиль морських прибій І звертаюся до них з благанням : О, помилуйте кораблі Від милої батьківщини вдалині!

На морях і далеко, У безмежному морі далеко. Вночі сни, а думки вдень - Про нього, хто в морі далеко.

Переклад - С. Я. Маршака

Вірш Бернс Роберт - Як мені не плакати день і ніч!

також Бернс Роберт (Robert Burns) - вірші :

Коли дерева оголивКоли дерева оголив Своїм диханням північ, Осіннього вечора бродив Я.

Коли кінчався сінокісКоли кінчався сінокіс, І коливалося жито хвилею, І запах конюшини і нар.