53) Посібник із заміни баластових вод (Р6)

КЕРІВНИЦТВО З ЗАМІНИ БАЛАСТНИХ ВОД (Р6)

КОМІТЕТ З ЗАХИСТУ МОРСЬКОГО СЕРЕДОВИЩА,

Посилаючись на статтю 38 а) Конвенції про Міжнародну морську організацію щодо функцій Комітету, покладених на нього міжнародними конвенціями щодо запобігання забруднення моря та боротьби з ним,

Відзначаючи, що правило А-2 конвенції про керування баластовими водами вимагає, щоб скидання баластових вод здійснювалося лише за допомогою керування баластовими водами відповідно до положень Додатка до конвенції ,

ВІДЗНАЧУЮЧИ ДАЛІ, що правило В-4 Додатка до конвенції про керування баластовими водами стосується умов, за яких повинна проводитися заміна баластових вод, беручи до уваги Посібник, розроблений Організацією,

Відзначаючи також, що резолюція 1, прийнята Міжнародною конференцією з управління баластними водами для суден, пропонує Організації в терміновому порядку розробити це Посібник,

РОЗГЛЯДІВ проект Посібника із заміни баластових вод, розроблений Робочою групою з баластових вод, та рекомендацію, зроблену Підкомітетом з перевезення рідин та газів наливом на його дев'ятій сесії,

1. ПРИЙМАЄ Посібник із заміни баластових вод, викладений у додатку до цієї резолюції;

2. ПРОПОНУЄ урядам розпочати застосування Керівництва якнайшвидше або тоді, коли конвенція застосовуватиметься до них; і

3. ПОСТАНОВЛЯЄ тримати Посібник у полі зору.

КЕРІВНИЦТВО З ЗАМІНИ БАЛАСТНИХ ВОД (Р6)

1.1 Метою цього Посібника є надання власникам та операторам судів загальних рекомендацій щодо розробки конкретних суднових процедур щодо заміни баластових вод. Якщо це можливо, власникам та операторам судів слід вдатися до допомогикласифікаційних товариств або кваліфікованих інспекторів класифікаційних товариств у розробці практики заміни баласту за різних умов погоди, вантажу та стійкості. Застосування процесів та процедур, що стосуються управління баластними водами, є основою вирішення проблеми запобігання, зведення до мінімуму та остаточного усунення небезпеки введення шкідливих водних та патогенних організмів. Заміна баластових вод пропонує засіб надання допомоги у забезпеченні цього рішення, коли вона використовується у поєднанні з належною практикою управління баластними водами.

1.2 Заміна баластових вод пов'язана з низкою аспектів безпеки, які зачіпають як судно, так і його екіпаж. Даний Посібник призначений для надання рекомендацій щодо безпеки та експлуатаційних аспектів заміни баластових вод у морі.

1.3 Враховуючи, що є різні типи суден, від яких може вимагатися заміна баластових вод у морі, практично неможливо забезпечити конкретне керівництво для суден кожного типу. Власникам судів рекомендується враховувати багато змінних величин, які застосовуються до судів. Деякі з цих змінних величин включають тип і розміри судна, конфігурацію баластних танків та пов'язані з ними баластові системи, маршрути плавання та відповідні погодні умови, вимоги держави порту та укомплектування екіпажем.

1.4 Керівництво застосовується до всіх, хто причетний до заміни баластових вод, включаючи власників та операторів судів, проектувальників, класифікаційні товариства та суднобудівників. Експлуатаційні процедури та рекомендації щодо порушених у цьому Посібнику питань повинні бути відображені в судовому плані управління баластними водами.

2.1 Для цілей сьогоденняКерівництва застосовуються визначення, що містяться в Міжнародній конвенції про контроль суднових баластових вод та опадів та управління ними (конвенція), та:

.1 "Танк водяного баласту" означає будь-який танк, трюм або відсік, що використовуються для перевезення баластових вод.

3.1 До здійснення заміни баластових вод власникам та операторам суден слід забезпечити, щоб усі аспекти безпеки, пов'язані з методом або методами заміни баластових вод, що застосовуються на судні, були розглянуті та щоб на судні знаходився належним чином підготовлений персонал. Через регулярні проміжки часу слід проводити огляд аспектів безпеки, придатності методів заміни, що застосовуються, та аспектів підготовки екіпажу.

3.2 План управління баластовими водами повинен включати обов'язки основних членів суднового персоналу, який проводить заміну баластових вод у морі. Такі члени персоналу повинні бути повністю ознайомлені з аспектами безпеки заміни баластових вод, зокрема з методом заміни, що застосовується на їх судні, а також конкретними аспектами безпеки, пов'язаними з застосовуваним методом.

3.3 Відповідно до правила В-4.4 конвенції від судна не вимагається дотримання правил В-4.1 та В-4.2, якщо капітан розумно вирішує, що заміна баластових вод загрожуватиме безпеці або стійкості судна, безпеці його екіпажу або пасажирів внаслідок несприятливих метеорологічних умов, конструкції. , напруги судна, відмови обладнання або будь-якої іншої виключної умови.

.1 Коли судно не здійснює заміну баластових вод з причин, зазначених у пункті, вище, ці причини мають бути внесені до Журналу операцій з баластовими водами.

.2 Відповідна держава порту або прибережна держава може вимагати скиданнябаластних вод здійснювався відповідно до встановлених ними процедур, беручи до уваги Посібник із додаткових заходів, включаючи надзвичайні ситуації (Р13).

4ВИМОГИ ЩОДО ЗАМІНИ БАЛАСТНИХ ВОД

4.1 Заміна баластових вод у глибоководних районах океану або відкритому морі пропонує засіб обмеження ймовірності перенесення шкідливих водних та патогенних організмів у суднових баластових водах.

4.2 Правило D-1 конвенції вимагає, щоб:

.1 судна, які здійснюють заміну баластових вод відповідно до цього правила, виконували це з ефективністю заміни баластових вод, що становить щонайменше 95 відсотків за обсягом; і

.2 для суден, що здійснюють заміну баластових вод методом прокачування, прокачування триразового об'єму кожного танка водяного баласту вважалося таким, що відповідає стандарту, зазначеному в пункті 1. обсягом.

4.3 Існує три методи заміни баластових вод, які оцінені та прийняті Організацією. Трьома методами є послідовний метод, метод витіснення та метод розведення. Метод витіснення та метод розведення вважаються методами "прокачування".

4.4 Три прийняті методи можуть бути описані наступним чином:

Послідовний метод –процес, при якому баластовий танк, призначений для перевезення водяного баласту, спочатку спорожняється, а потім знову заповнюється новими баластними водами для забезпечення заміни, що становить щонайменше 95 відсотків за обсягом.

Метод витіснення- процес, при якому нові баластові води закачуються в баластовий танк, призначений для перевезення водяного баласту,забезпечуючи надходження води через переливні чи інші пристрої.

Метод розведення- процес, при якому нові баластові води надходять через верхню частину баластного танка, призначеного для перевезення водяного баласту, з одночасним скиданням з днища з тією ж інтенсивністю потоку і з підтриманням постійного рівня в танку протягом усієї операції із заміни баласту.

5ЗАХОДИ ПОПЕРЕДЖЕННЯ, ПОВ'ЯЗАНІ ІЗ ЗАМІНОЮ БАЛАСТНИХ ВОД

5.1 Три методи заміни баластових вод у морі встановлені як прийнятні для Організації. Кожен метод має конкретні пов'язані з ним аспекти безпеки, які повинні враховуватися при виборі методу для застосування на конкретному судні.

5.2 При встановленні вперше методу(ів) заміни баластових вод для конкретного судна слід здійснити оцінку наступного:

.1 коефіцієнтів безпеки щодо стійкості та міцності в допустимих умовах експлуатації в морі, зазначених у схваленому буклеті з інформацією про посадку та стійкість і настанови щодо навантаження, стосовно окремих типів суден. Слід також враховувати умови завантаження та передбачуваний метод чи методи заміни баластових вод, які мають застосовуватись;

.2 баластових насосів та трубопроводів, враховуючи кількість баластових насосів та їх продуктивність, розміри та влаштування танків водяного баласту; і

.3 наявності та пропускної спроможності отворів і переливних пристроїв танка у разі методу витіснення, наявності та пропускної спроможності точок переливу в танку, запобігання надлишковому та зниженому тиску в баластових танках.

5.3 Особливо слід враховувати таке:

.1 стійкість, яка повинна постійно підтримуватися і бути не меншою за величини, рекомендованіОрганізацією або необхідними Адміністрацією;

.2 величини поздовжньої напруги і, де це застосовно, напруги при крученні, які не повинні перевищувати допустимі величини з урахуванням переважаючого стану моря;

.3 заміна баласту в танках, в яких можуть виникати значні навантаження на конструкцію через переміщення вмісту в частково заповненому танку, повинна проводитися при сприятливому стані моря та хвилюванні, щоб звести до мінімуму небезпеку пошкодження конструкції;

.4 вібрації корпусу під впливом хвиль при заміні баластових вод;

.5 обмеження наявних методів заміни баластових вод з урахуванням стану моря та погодних умов;

.6 осаду та диферент носом та кормою з особливим урахуванням видимості з містка, слемінгу, занурення гребного гвинта та мінімального осідання носом; і

.7 додаткове робоче навантаження капітана та екіпажу.

5.4 Після виконання оцінки конкретного судна та методу або методів заміни, які повинні застосовуватися, судно має бути забезпечене процедурами, рекомендаціями та інформацією, що відповідають встановленому(им) методу(ам) заміни та типу судна та зазначеними у плані управління баластними водами. Процедури, рекомендації та інформація щодо управління баластними водами можуть включати, не обмежуючись цим, наступне:

.1 уникнення надлишкового та зниженого тиску в баластових танках;

.2 вплив вільних поверхонь на стійкість та навантаження при переміщенні вмісту танків, які в будь-який момент можуть бути не повністю заповненими;

.3 підтримання достатньої стійкості судна у неушкодженому стані відповідно до схваленого буклету з інформацією про посадку та стійкість;

.4 допустимі межі сил, що перерізують ізгинальних моментів з погляду морехідної міцності відповідно до схваленого настанови з навантаження;

.5 скручувальні зусилля;

.6 осаду та диферент носом та кормою з особливим урахуванням видимості з містка, занурення гребного гвинта та мінімального осідання носом;

.7 вібрації корпусу під впливом хвиль при заміні баластових вод;

.8 водонепроникні та непроникні при дії моря закриття (наприклад, люки), відкриття яких може знадобитися під час заміни баласту, повинні бути задерті;

.9 максимальні швидкості перекачування/потоку – для забезпечення того, щоб танк не піддавався тиску, що перевищує тиск, на який він розрахований;

.10 внутрішнє перекачування баласту;

.11 допустимі погодні умови;

.12 вибір найвигідніших маршрутів залежно від умов погоди в районах, що зазнають сезонного впливу циклонів, тайфунів, ураганів, або в районах з важкою льодовою обстановкою;

.13 документовані дані про баластування та/або дебаластування, та/або внутрішній перекачування баласту;

.14 ​​порядок дій у надзвичайних ситуаціях, які можуть впливати на заміну баластових вод у морі, включаючи погіршення погодних умов, вихід із ладу насоса та втрату потужності;

.15 час, необхідний для виконання операції із заміни баластових вод у кожному танку або відповідній її частині;

.16 постійний моніторинг операції з баластовими водами; повинен проводитися моніторинг насосів, рівнів у танках, тиску в магістралях та насосах, стійкості та напруги;

.17 перелік обставин, за яких заміна баластових вод не повинна проводитись. Ці обставини можуть виникати внаслідок критичних ситуацій виняткового характеру чи форс-мажорних.обставин, спричинених погодними умовами, відомими відмовами чи несправностями обладнання, або будь-яких інших ситуацій, у яких існує загроза людському життю чи безпеці судна;

.18 слід уникати заміни баластових вод у морі за умов морозної погоди.

Однак коли це вважається абсолютно необхідним, особлива увага має звертатися на небезпеки, пов'язані із замерзанням забортних зливальних пристроїв, повітряних труб, клапанів баластної системи та їх засобів керування, а також зледеніння палуби; і

.19 безпеку персоналу, у тому числі запобіжні заходи, які можуть бути потрібні, коли персонал повинен виконувати роботу на палубі вночі, у шторм, у випадках, коли баластові води заливають палубу, та в умовах морозної погоди. Ці проблеми можуть спричинити небезпеку падіння членів персоналу та заподіяння ним травм внаслідок слизької вологої поверхні палубного настилу, коли вода заливає палубу, а також внаслідок безпосереднього контакту з баластовими водами – з точки зору охорони праці та безпеки.

5.5. У ході здійснення послідовних дій при заміні баластових вод можуть бути випадки, коли тимчасово не можуть бути повністю виконані або вважаються скрутними для підтримки одного чи більше таких критеріїв:

.1 стандарти видимості з містка (правило V/22 конвенції СОЛАС);

.2 занурення гребного гвинта; і

.3 мінімальне осадження носом.