Артиклі у французькій мові певні, невизначені, часткові

англійська

італійська

нідерландська

норвезька

ісландська

в'єтнамська

бірманська

бенгальська

сингальська

тагальська

непальська

малагасійська

Починаючи вивчення французької мови, не можна не розглянути тему "Артиклі у французькій мові ", оскільки іменники у французькій здебільшого не вживаються власними силами, а мають при собі це службове слово. Основні функції артикля у французькій:

  • надання іменнику значення визначеності чи невизначеності;
  • позначення роду та числа іменників у французькій мові.

Існують такі невизначені артиклі французькою мовою:

un - артикль чоловічого роду;

une - артикль жіночого роду;

des - артикль, що характеризує множину іменників.

Значення певності чи невизначеності не позначається в українській чи українській мові, проте є у багатьох європейських мовах, у т.ч. і французькою, тому розглянемо цю нову нам особливість. Якщо особа, предмет чи явище раніше не називалося, воно позначається невизначеним артиклем. Якщо ми вже чули про нього – використовуємо перед ним певний артикль. Щоб було наочно і зрозуміло, наведемо простий приклад:

C'est une montagne.

(Ця названа в попередній фразі) гора висока

З цього прикладу видно першу функцію невизначеного артикля у французькій:

1) введення нової особи (предмета, явища) у текст чи мовлення.

Другий випадок використання невизначених артиклів у французькій:

2) віднесенняпредмета до групи подібних до нього без конкретизації:

C'est une tour - Це башта (вежа взагалі, не вказуючи, яка саме – Ейфелева, водонапірна або ще якась).

3) множинний артикль вказує на невизначену кількість подібних один до одного предметів:je fais des exercices - я роблю вправи (якась кількість).

Якщо перед іменником є ​​прикметник, що належить до нього, то артикль ставиться перед цим прикметником:C'est une grande montagne – це висока гора.

Це правило відноситься і до вживання певних артиклів у французькій мові.

Певні артиклі у французькій мові:

le – артикль чоловічого роду однини;

la – артикль жіночого роду однини;

les – артикль множини для обох пологів.

Певний артикль вживається у таких випадках:

1) перед іменником, яке раніше було введено в контекст і було позначено невизначеним артиклем: C'est un musée. Le museé est grand et beau.

2) перед іменниками, єдиними у своєму роді або в даній ситуації: le soleil brille - сонце світить

3) якщо потрібно позначити особи або предмети у цій ситуації:Les étudiants de ce groupe – студенти цієї групи

4) перед прізвищами у множині:les Cordier

5) перед географічними назвами:la Suisse, l'Europe.

6) перед назвами днів тижня, якщо щось відбувається в той самий день:le mercedi, je fais du sport - по середах я займаюся спортом

Артикліle іla набувають виглядуl', якщо іменник починається з голосного абоh німого:l'enfant – дитина,l'hiver - зима.

Злитий артикль у французькій мові

1) Певний артикль чоловічого родуle утворює з приводами, що стоять перед ним, у французькому злиті форми:

- з прийменникомa - злиту формуau: je parle à. le garçon, я розмовляю з … (хлопчик) → я розмовляю з хлопчиком.

- з прийменникомde - злиту формуdu: le livre de . le garçon, le livre du garçon (книга (чия?)…..(хлопчик) → книга хлопчика

2) Певний артикль множиниles утворює з цими ж приводами такі злиті форми:

- з прийменникомa – злиту формуaux: il parle à. les (parent), il parle aux parents (він розмовляє з…) він розмовляє з батьками.

- з прийменникомde - злиту формуdes: la visite de. les parents → la visite des parents: візит (чий?)…….(батьки) → візит батьків.

Примітка: певний артикль жіночого родуla та артикльl' з прийменникамиà таde у французькій мові не зливаються:

-je parle à la petite fille – я розмовляю з дівчинкою;

-je parle à l'enfant – я розмовляю з дитиною;

-les musées de Kiev – музеї Києва;

-les parents de l'enfant - батьки дитини.

Часткові артиклі у французькій мові

Існує група іменників, які позначають обчислювані предмети або абстрактні поняття, наприклад: вода, сіль, цукор, сміливість, терпіння і т.д. З такими іменниками вживаються такі часткові артиклі французькою:

-du - з іменниками чоловічого роду:je prends du thé - я п'ю чай;

-de la – із іменниками жіночого роду:elle prend de la salade - вона їсть салат;

-de l' - з іменниками, що починаються з голосного абоh німого:tu prends de l'eau - ти п'єш воду.

Частковий артикль означає, що береться не весь предмет, яке невизначена кількість. Таким чином, частковий артикль замінює невизначений артикль при нечисленних іменниках.

Примітка: частковий артикль у французькій мові не має множини, тому що нечисленні або абстрактні іменники не змінюються за числами.

Частковий артикль входить у стійкі словосполучення:

fairedu ski - кататися на лижах;

faire de la peinture - займатися живописом.

У наступній статті продовжимо вивчати французьку для початківців та почнемо тему іменників у французькій мові.