Дурум (Гоар Рштуні)
Зізнатись, давно намагалася знайти переклад слова, відомого нам з дитинства. Дурум. Його їдять усі вірмени, може, й інші кавказці від малого до великого, з контентом, як то кажуть, по кишені. Підпасок загортає знежирений сир у лаваш і тупотить у гори. Лаваш у горах печуть червонуватий, дуже смачний.
До речі, багато років тому пекли такий лаваш, що називався «зангак». Куди він зник, куди зник секрет його випікання, ніхто не може пояснити. Щоправда, пекли його на камінні, пам'ятаю, на початку 50-х його привозили до державної крамниці. Це був досить товстий лаваш із «бульбашками», дуже смачний, особливо з шашликом. Якщо загорнути кябаб, то нічого смачнішого немає (з бутербродів).
Взагалі, дурум – це майже бутерброд із вжитими заходами безпеки. Спробуй не назви так, якщо контент – олія, бутер – хліб, брот – олія. Дехто схильний обзивати дурум сендвічем. Але знову не зовсім те. У сендвіча не східне походження, всі знають байки про англійського аристократа лорда Сендвіча, який, не бажаючи забруднити пальці бутербродом, попросив слугу накрити його згори скибочкою хліба. Все ж таки у сендвіча краю начинки відкриті світу, тримати не так зручно, відкушувати - теж. Чи не сприяє мобільності.
Інша річ – дурум. Сміливо загортайте будь-яку, навіть дрібнонарізану начинку в трубочку, вона нікуди не просипляться, а ти спокійнісінько відкушуй, вкорочуючи дурум у міру насичення, на скаку або піший. Він швидше з амуніції кочової людини. А латинське Triticum durum всього лише означає сорт твердої пшениці. Іди і зрозумій, чому вони вирішили, що дурум тільки із сортів твердої пшениці можна загорнути.
І ось, нарешті я знайшла у кулінарів слово, яке відповідає нашому дуруму, в англійській мові. Wrap, що означає "загорнута справа", тобто дурум і є. І щоцікаво, в деяких американських ресторанах ще в 80-х роках минулого століття подавали такі «закрутки» з хумусом та зеленню. У що? У вірменський лаваш, у що. Найкращий матеріал для загортання, недарма наш лаваш хтось, мабуть, з армійських, описав: «Їстівні, виглядом на кшталт онуч». Wrap, отже. Ну не цивілізований світ замість слова «дурум» вживатиме довге словосполучення «загорнута справа в вірменський лаваш». Тому загортають в будь-яку коржик, та й бог з ними, і радіють «свого» винаходу.
Ми знаємо, що все пішло з Вірменського нагір'я.