Іспанська мова для початківців
Іспанська мова для початківців.
Урок 13 - Розповідаємо про те, що ми любимо і не любимо.
У цьому вся уроці розглядаються такі темы:
- gustar,
- об'єктні займенники (me, te, nos, os),
- прийменникові займенники,
- дієслова, що використовуються, щоб розповісти про те, що ми (не) любимо.
ПРИКЛАДИ
Me/Nos gustar el fútbol/viajar. — Мені/нам подобається футбол/подорожувати.
No me/nos gusta el tenis/esa música. — Мені/нам не подобається теніс/ця музика.
Le gusta España/gustan los españoles. — Йому подобаються Іспанія/іспанці.
Te gusta gustan, ¿verdad? — Це тобі подобається/ вони тобі подобаються, правда?
A Elena y Paco/ellos les gusta cocinar. — Олені та Пако їм подобається готувати.
¿Te/le gusta el español? — Тобі/ Вам подобається іспанська?
¿Qué les gusta hacer? - Що вам подобається робити?
ГРАМАТИКА
Gustar (подобатися)
Ми можемо використовувати дієсловоgustar, щоб розповісти про те, що нам подобається і не подобається.
Це дієслово використовується в 3-й особі однини чи множини, а перед ним використовується об'єктний займенник (me, te, nos, os, le, les), наприклад, me gusta (мені подобається) або te gusta (тобі подобається).
Me gusta el cine. - Мені подобається кіно.
Nos gusta bailar. - Нам подобається танцювати.
Непрямі об'єктні займенники
- Об'єктні займенники розглядалися раніше в Уроці 12 на прикладі таких фраз якlo quiero (я хочу це),los quiero (я хочу їх),me prefiere ( він вонаволіє мене).
- У цьому уроці ми розглянемо інші об'єктні займенники (так звані непрямі об'єктні займенники), які, хоч і схожі формою на вивчені раніше, використовуються по-іншому.
Примітка.
- У різних граматиках такі займенники можуть називатися інакше, наприклад, займенники-доповнення.
- Хоча в уроках і використовуються різні граматичні терміни, Вам не потрібно їх запам'ятовувати.
1-а та 2-а особа.
El recepcionista me cambia los dineros. - Адміністратор у готелі змінює мені гроші.
У цій пропозиції el recepcionista - це підлягає, el dinero - пряме доповнення, а me - непряме доповнення.
У 1-му та 2-му особі форми непрямих об'єктних займенників збігаються з формами прямих об'єктних займенників (див. Урок 12).
Разом з дієсловом gustar вони використовуються таким чином:
me gusta(n) - мені подобається
te gusta(n) - тобі подобається
nos gusta(n) - нам подобається
os gusta(n) - вам подобається
Негативна форма утворюється за допомогою no перед займенником, наприклад, no me gusta (мені не подобається), no nos gustan (нам не подобаються).
¿ Te traigo el periódico? - Тобі принести газету?
Él me/nos enseña español. — Він вчить мене/нас іспанською.
¿Te ayudo con el equipaje? - Тобі допомогти з багажем?
3-та особа.
У 3-й особі формою непрямих об'єктних займенників єle і жіночого, і чоловічого роду. Формою множини єles.
Le gusta viajar. - Вам (ввічлива форма, од. число) / йому / їй подобається подорожувати.
Les gusta España. — Вам (ввічлива форма, багато хто)/ їм подобається Іспанія.
Ella le prepara laціна. — Вона готує вечерю для Вас/її/її.
Ell les repara el coche. — Він ремонтує Вам машину.
Прийменникові займенники
- Пропозиція Le gusta viajar. може мати різні значення: Вам подобається мандрувати, йому подобається мандрувати, їй подобається мандрувати. Для того, щоб уникнути двозначності, або для того, щоб додати смисловий наголос, використовуються займенники з прийменникомa. Такі займенники називають прийменниковими займенниками.
За винятком 1-ї та 2-ї особи однини, вони збігаються за формою з особистими займенниками.
A le gusta viajar. — Вам (ввічлива форма, од. число) подобається мандрувати.
A ell le gusta viajar. — Йому подобається мандрувати.
A ella le gusta viajar. — Їй подобається мандрувати.
A ustedes les gusta viajar. — Вам (ввічлива форма, багато хто) подобається подорожувати.
A ells les gusta viajar. — Їм подобається мандрувати. (говоримо про чоловіків)
A elles les gusta viajar. — Їм подобається мандрувати. (говоримо про жінок)
- Прийменника також використовується перед іменами.
A Paco no le gusta bailar. - Пако не подобається танцювати.
A Elena le gusta nadar. — Олена любить плавати.
A Luis y Pablo les gustan los deportes. — Луїсу та Пабло подобається займатися спортом.
Примітка.
- Зверніть увагу, щоle, les, і так далі, у пропозиціях вище не може бути пропущено.
- Іноді прийменникові займенники використовуються лише для того, щоб логічно виділити частину пропозиції.
A mi me gusta. -Мені це подобається.
A ti te gusta. -Тобі це подобається.
А ми nos gusta. -Нам цеподобається.
A vostros os gusta. -Вам це подобається.
- Конструкція «а + прийменник » може використовуватися, щоб уникнути повторення дієслова gustar.
Me gusta muchísimo. Y a ti? - Мені дуже подобається. А тобі?
A мені tambien. - Мені теж.
- Така ж конструкція може використовуватися в негативних пропозиціях разом з ні.
No me gusta nadar. ¿Y a ви? - Мені не подобається плавати. А вам?
А ні ні. - Мені теж.
- Непрямі об'єктні займенники, зазвичай, стоять перед основним дієсловом. Але якщо в реченні є два об'єктні займенники, один прямий та інший непрямий, то непрямий займенник ставиться першим.
Ell me cambia el dinero. - Він міняє мені гроші.
Él me lo cambia. - Він мені їх змінює.
- Якщо непряме доповненняle, les стоїть передlo, la, los абоlas, то непряме доповнення змінюється наse.
Yo le cambia el dinero. — Я змінюю гроші.
Yo lo cambio. - Я їх міняю.
Yo se lo cambia. — Я змінюю їх Вам.
Примітка.
Зауважте, щоse в іспанській мові використовується в різних функціях. Так, в Уроці 9 розглядалося використанняse зі зворотними дієсловами.
Інші дієслова
- Такі дієслова якencantar,fascinar іagradar (подобатися, любити) використовуються схожим з gustar чином.
Nos encanta parlar español. — Ми любимо говорити іспанською.
Me fascina Барселона. - Я люблю Барселону.
No le gustan las fiestas. — Йому не подобаються вечірки.
- Agradar в усній розмовній мові використовується рідше, ніж gustar.
- Для того, щоб сказати, що Вам щось зовсім не подобається, можна використовувати подвійне заперечення -no іnada :no me gusta nada (мені зовсім не подобається).
- В іспанській мові є ряд дієслів, які використовуються схожим з дієсловом gustar чином:apetecer (хотіти, подобатися),hacer ilusión (радувати),importar (мати значення ),interesar (цікавити),parecer (здаватися),preocupar (хвилюватися).
No me importa nada. — Це для мене нічого не означає.
Nos preocupa su salud. — Нас хвилює його здоров'я.
ВПРАВИ
1. Вставте в речення відповідний займенник.
a) A Elena y Antonio … gusta mucho viajar.
b) A … me gustan los idiomas.
c) A … tambiénn te gustan, ¿verdad?
d) A mi y mi familia … encantan los españoles.
e) A Pablo no … gusta el tenis.
f) Y a vosotros, ¿qué … gusta fer en las vacaciones?
g) A ella... encanta el cine.
h) A ми … gusta fer deportes.
2. Поставте слова у фразах та реченнях у правильному порядку.
a) mucho - gustan - mede - las novelas - García Márquez
b) Ricardo y Cristina - las películas - a - de - Almodóvar - encantan - les
c) salsa - le - а - bailar - Rebeca - fascina
d) me — телевізор — esos — de — programas — nada — gustan — no
e) os - vosotros - а- también - ¿verdad? - gusta