Іспанська мова для початківців

Іспанська мова для початківців.

Урок 13 - Розповідаємо про те, що ми любимо і не любимо.

У цьому вся уроці розглядаються такі темы:

  • gustar,
  • об'єктні займенники (me, te, nos, os),
  • прийменникові займенники,
  • дієслова, що використовуються, щоб розповісти про те, що ми (не) любимо.

ПРИКЛАДИ

Me/Nos gustar el fútbol/viajar. — Мені/нам подобається футбол/подорожувати.

No me/nos gusta el tenis/esa música. — Мені/нам не подобається теніс/ця музика.

Le gusta España/gustan los españoles. — Йому подобаються Іспанія/іспанці.

Te gusta gustan, ¿verdad? — Це тобі подобається/ вони тобі подобаються, правда?

A Elena y Paco/ellos les gusta cocinar. — Олені та Пако їм подобається готувати.

¿Te/le gusta el español? — Тобі/ Вам подобається іспанська?

¿Qué les gusta hacer? - Що вам подобається робити?

ГРАМАТИКА

Gustar (подобатися)

Ми можемо використовувати дієсловоgustar, щоб розповісти про те, що нам подобається і не подобається.

Це дієслово використовується в 3-й особі однини чи множини, а перед ним використовується об'єктний займенник (me, te, nos, os, le, les), наприклад, me gusta (мені подобається) або te gusta (тобі подобається).

Me gusta el cine. - Мені подобається кіно.

Nos gusta bailar. - Нам подобається танцювати.

Непрямі об'єктні займенники

  • Об'єктні займенники розглядалися раніше в Уроці 12 на прикладі таких фраз якlo quiero (я хочу це),los quiero (я хочу їх),me prefiere ( він вонаволіє мене).
  • У цьому уроці ми розглянемо інші об'єктні займенники (так звані непрямі об'єктні займенники), які, хоч і схожі формою на вивчені раніше, використовуються по-іншому.

Примітка.

  • У різних граматиках такі займенники можуть називатися інакше, наприклад, займенники-доповнення.
  • Хоча в уроках і використовуються різні граматичні терміни, Вам не потрібно їх запам'ятовувати.

1-а та 2-а особа.

El recepcionista me cambia los dineros. - Адміністратор у готелі змінює мені гроші.

У цій пропозиції el recepcionista - це підлягає, el dinero - пряме доповнення, а me - непряме доповнення.

У 1-му та 2-му особі форми непрямих об'єктних займенників збігаються з формами прямих об'єктних займенників (див. Урок 12).

Разом з дієсловом gustar вони використовуються таким чином:

me gusta(n) - мені подобається

te gusta(n) - тобі подобається

nos gusta(n) - нам подобається

os gusta(n) - вам подобається

Негативна форма утворюється за допомогою no перед займенником, наприклад, no me gusta (мені не подобається), no nos gustan (нам не подобаються).

¿ Te traigo el periódico? - Тобі принести газету?

Él me/nos enseña español. — Він вчить мене/нас іспанською.

¿Te ayudo con el equipaje? - Тобі допомогти з багажем?

3-та особа.

У 3-й особі формою непрямих об'єктних займенників єle і жіночого, і чоловічого роду. Формою множини єles.

Le gusta viajar. - Вам (ввічлива форма, од. число) / йому / їй подобається подорожувати.

Les gusta España. — Вам (ввічлива форма, багато хто)/ їм подобається Іспанія.

Ella le prepara laціна. — Вона готує вечерю для Вас/її/її.

Ell les repara el coche. — Він ремонтує Вам машину.

Прийменникові займенники

  • Пропозиція Le gusta viajar. може мати різні значення: Вам подобається мандрувати, йому подобається мандрувати, їй подобається мандрувати. Для того, щоб уникнути двозначності, або для того, щоб додати смисловий наголос, використовуються займенники з прийменникомa. Такі займенники називають прийменниковими займенниками.

За винятком 1-ї та 2-ї особи однини, вони збігаються за формою з особистими займенниками.

A le gusta viajar. — Вам (ввічлива форма, од. число) подобається мандрувати.

A ell le gusta viajar. — Йому подобається мандрувати.

A ella le gusta viajar. — Їй подобається мандрувати.

A ustedes les gusta viajar. — Вам (ввічлива форма, багато хто) подобається подорожувати.

A ells les gusta viajar. — Їм подобається мандрувати. (говоримо про чоловіків)

A elles les gusta viajar. — Їм подобається мандрувати. (говоримо про жінок)

  • Прийменника також використовується перед іменами.

A Paco no le gusta bailar. - Пако не подобається танцювати.

A Elena le gusta nadar. — Олена любить плавати.

A Luis y Pablo les gustan los deportes. — Луїсу та Пабло подобається займатися спортом.

Примітка.

  • Зверніть увагу, щоle, les, і так далі, у пропозиціях вище не може бути пропущено.
  • Іноді прийменникові займенники використовуються лише для того, щоб логічно виділити частину пропозиції.

A mi me gusta. -Мені це подобається.

A ti te gusta. -Тобі це подобається.

А ми nos gusta. -Нам цеподобається.

A vostros os gusta. -Вам це подобається.

  • Конструкція «а + прийменник » може використовуватися, щоб уникнути повторення дієслова gustar.

Me gusta muchísimo. Y a ti? - Мені дуже подобається. А тобі?

A мені tambien. - Мені теж.

  • Така ж конструкція може використовуватися в негативних пропозиціях разом з ні.

No me gusta nadar. ¿Y a ви? - Мені не подобається плавати. А вам?

А ні ні. - Мені теж.

  • Непрямі об'єктні займенники, зазвичай, стоять перед основним дієсловом. Але якщо в реченні є два об'єктні займенники, один прямий та інший непрямий, то непрямий займенник ставиться першим.

Ell me cambia el dinero. - Він міняє мені гроші.

Él me lo cambia. - Він мені їх змінює.

  • Якщо непряме доповненняle, les стоїть передlo, la, los абоlas, то непряме доповнення змінюється наse.

Yo le cambia el dinero. — Я змінюю гроші.

Yo lo cambio. - Я їх міняю.

Yo se lo cambia. — Я змінюю їх Вам.

Примітка.

Зауважте, щоse в іспанській мові використовується в різних функціях. Так, в Уроці 9 розглядалося використанняse зі зворотними дієсловами.

Інші дієслова

  • Такі дієслова якencantar,fascinar іagradar (подобатися, любити) використовуються схожим з gustar чином.

Nos encanta parlar español. — Ми любимо говорити іспанською.

Me fascina Барселона. - Я люблю Барселону.

No le gustan las fiestas. — Йому не подобаються вечірки.

  • Agradar в усній розмовній мові використовується рідше, ніж gustar.
  • Для того, щоб сказати, що Вам щось зовсім не подобається, можна використовувати подвійне заперечення -no іnada :no me gusta nada (мені зовсім не подобається).
  • В іспанській мові є ряд дієслів, які використовуються схожим з дієсловом gustar чином:apetecer (хотіти, подобатися),hacer ilusión (радувати),importar (мати значення ),interesar (цікавити),parecer (здаватися),preocupar (хвилюватися).

No me importa nada. — Це для мене нічого не означає.

Nos preocupa su salud. — Нас хвилює його здоров'я.

ВПРАВИ

1. Вставте в речення відповідний займенник.

a) A Elena y Antonio … gusta mucho viajar.

b) A … me gustan los idiomas.

c) A … tambiénn te gustan, ¿verdad?

d) A mi y mi familia … encantan los españoles.

e) A Pablo no … gusta el tenis.

f) Y a vosotros, ¿qué … gusta fer en las vacaciones?

g) A ella... encanta el cine.

h) A ми … gusta fer deportes.

2. Поставте слова у фразах та реченнях у правильному порядку.

a) mucho - gustan - mede - las novelas - García Márquez

b) Ricardo y Cristina - las películas - a - de - Almodóvar - encantan - les

c) salsa - le - а - bailar - Rebeca - fascina

d) me — телевізор — esos — de — programas — nada — gustan — no

e) os - vosotros - а- también - ¿verdad? - gusta