Як зберегти українську мову в імміграції чесні поради від мами та логопеда
українська складніше англійської, тому краще вводити українську першою
Англійська мова легша за українську. Якщо діти спочатку занурені в англійську, зберегти чи розвинути українську мову набагато складніше. Але якщо почати саме з української, а запровадити англійську з 1,5 — 2 років чи пізніше, то буде легше. Це логічно, адже на складнішу мову накладається легша. Тут є шанс, що обидві мови будуть якось вирівняні.
Найлегший спосіб, якщо є така можливість, вводити англійську з 4 років. В цьому випадку українська стоїть вже так міцно, що дитина говорить практично як доросла людина, а всі конструкції в її голові укладені. І коли ви починаєте вводити англійську мову, вона вже швидко вкладається в голові (втім, і тут можуть бути нюанси).
Якщо немає необхідності у батьків, діти до 3 років не потребують садочка. Вони цілком спроможні спілкуватися в якихось плейгрупах, ходити на “сторітайм”, тусуватися з мамою та радіти життю. Це ідеально. Але життя диктує зовсім інші умови, не у всіх така можливість є, мами працюють, віддають дітей у садок, де все англійською.
Коли дитина йде в англомовне середовище навчання, українська губиться і загальмовується завжди. Якщо раніше у вас, наприклад, був розвиток 20 слів на день, то стає 1 слово на день. Щоб утримати українську, батьки повинні докладати багато зусиль. Це серйозна робота.

Що робити, коли дитина йде до школи чи садка
Коли дитина йде до американського садка, варто скласти план занять, щоб утримати українську мову. Я випустила програмудля дітей віку 2-3 роки, зараз випускаю ще, для інших вікових груп. Якщо батьки з дітьми виконують завдання, зростає шанс того, що українська мова збережеться. Мною цю програму відкотили вже 10 років.
Школи, гуртки та інше українською — класно. Але раз на тиждень вони нічого не дадуть, не треба перекладати на них відповідальність. Домашні спектаклі, пісні, домашній хор, ігри, інше усвідомлене проведення часу з батьками принесуть на 100% кращі результати, ніж будь-яка українська школа. Оптимально - поєднувати спілкування з батькам, індивідуальні та групові заняття.
Я живу в українському селищі, де всі дуже фанатично дітлахів вчать українському. Десь до 3 років тут українська мова переважає у дітей, але до старших класів (“хай-скул”) залишаються одиниці. У тих, з ким найбільше займалися, є розуміння якогось побутового, але це не володіння мовою. Отже одиниці батьків, які займалися українською мовою, таки отримали дітей, які нормально розмовляють.
Що можуть батьки

Не переживайте, дитина вивчить англійську в будь-якому випадку і швидко
Багато батьків бояться відправляти дитину до школи, якщо вона або вона зовсім не говорить англійською. Не варто. Треба розуміти, що це дуже швидко мине, з моєї практики, за два-вісім місяців. Тобто максимум через вісім місяців, дитина, яка не говорить англійською, починає говорити (але не забувайте, що дитину треба підготувати психологічно).
Змиріться: не всі діти здатні до мов
Успіх у справі збереження української мови залежить не лише від сили бажання батьків, а й від фактичнихздібностей дітей. Навіть просунуті батьки можуть напоротися на повну нездатність до мови. У цьому випадку українська відлітає миттєво, як тільки стикається з англійською. Але при цьому все одно здорово розвиваються мізки, здатність до математики та логіки, тому вивчати мови завжди добре.
Що робити, коли дитина потрапляє в ситуацію англійською і не розуміє мовлення
Якщо дитина не розмовляє англійською, мама не повинна перекладати, адже так втрачається включення до мови. Варто підготувати дитину, що ви йдете в місце, де говорять іншою мовою: “Чуєш, ці діти говорять однією мовою, ті – іншою мовою? Наше з тобою завдання вивчити всі мови. Тому ми з тобою ходитимемо туди, де інша мова. А вдома у нас буде своя мова”.
Якщо дитині не сподобалося одне місце англійською, йдіть в інше місце. Не сподобалися казки (storytime) – йдіть на батути. Чи лего збирати, чи на пісеньки, під які можна танцювати. Треба знайти те, що дитині до вподоби. Йому чи їй це сподобається будь-якою мовою.

Що може тато
В ідеальній ситуації у тата має бути стільки ж повноважень, скільки у мами. Але насправді освітою та розвитком дітей займаються в основному жінки.
Якщо тато українськомовний, але дитина його майже не бачить — про яку роль ми говоримо? Основне завдання тата у разі не заважати і сперечатися під час занять із дитиною. Якщо тато має свою точку зору, то батьки повинні на березі дійти консенсусу.
Якщо тато не українець, але за те, щоб дитина знала українську — це здорово. Нехай якісь слова вставляє, вчить, якщо йому це цікаво. Мамі перекладати йому за столом не обов'язково.Нехай дитина розмовляє з мамою однією мовою, з татом — іншою. Якщо тато почувається неповноцінно, то треба йому пояснити, що це тимчасова ситуація, привчити дитину перекладати татові. Це дуже добре розвиває і лексику, і мова хороший тренінг на перемикання. Але це не треба робити мамі! Почне — потім сама перекладатиме.
Нові тенденції
Правило "Один батько - одна мова" працює, це класика, перевірена десятиліттями. У такому разі шансів зберегти дві рівноправні мови багато. Але зауважте, я жодного разу не писала 100%.
Сьогодні деякі матері, які мають у запасі дві-три мови, намагаються говорити зі своїми дітьми кількома мовами одночасно.
В Америці зараз активно просуваються двомовні школи, є потік фінансування на це із державного бюджету. Спритні корейці відкрили багато цих шкіл. Почали підтягуватись і українці. У Нью-Йорку зараз є три школи, де присутня українська як друга мова, предмети йдуть українською. Мені написали дівчата з Колорадо, що теж мають такі школи. На уроках та цих школах один педагог веде предмет двома мовами. Як реально знатимуть мову діти — я ще не знаю.
Але якщо ви його починаєте змушувати в 2-3 роки, він може впізнавати букви, ну слова якісь прочитав, але немає свідомості. Якщо дитина тягнеться до цих літер, тицяє пальчиком і кричить “мама-мама, яка літерка?” на два роки, це ініціатива дитини, а не мам — треба вчити. Ні, не варто змушувати.

Не забувайте про ігри, вони важливіші за навчання
У дітей у ранньому віці все має бути пропорційним: і книжки, і гра. І гри має бути більше. Погуляти краще, ніж вчитися, а полазити гіркамище краще!
При цьому я абсолютний прихильник раннього розвитку. Але я за збалансований розвиток, адаптований для конкретної дитини. Насамперед потрібно дорости. Пріоритети мають бути розставлені залежно від розвитку та бажання дитини. Однак не одне "ми бігаємо по калюжах". Все в міру. Основне у ранньому розвитку – це гармонійно та своєчасно.
Записала Ангеліна Кальцева
Починати нове життя в імміграції складно – багато чому потрібно вчитися майже з нуля, а поряд далеко не завжди є ті, хто допоможе та підтримає.
"Рубік" дуже хоче допомогти людям переїхати і досягти успіху в США. Ми публікуємо сотні матеріалів на місяць. Завжди докладну та перевірену інформацію.
Ми спілкуємося з імміграційними адвокатами та експертами, щоб вони безкоштовно відповідали на ваші запитання та допомагали не наробити дорогих помилок. Ми допомагаємо співвітчизникам, які опинилися у тяжких обставинах, та жертвам домашнього насильства. І ми створюємо середовище спілкування без агресії та засудження, модеруючи для вас групи у фейсбуці.
Будь ласка, візьміть участь у нашому прагненні допомогти іммігрантам, підтримавши редакцію. Навіть кілька доларів, які ви витратили б на каву, допоможуть нам підготувати матеріал, який збереже комусь останні гроші і не дозволить віддати їх шахраям.