Конкурс народної творчості – - Грай, гармошка українська!
Грай, гармошка українська!
Конкурс народної творчості
Діючі особи: З е к л е т я Ф е р а п о н т о в н а — місцева пліткарка, недбайлива господиня, Г о р п і н а Д о р мі до н т о в н а — сусідка Секлетеї, заможна селянка, Яшка — а р т і л е р і с т.
Сцену можна оформити, як куточок села.
Секлетея. Люди добрі, що ж це робиться, га? Де ж це бачено? Чули новину? Горпина Дормідонтівна весілля збирає, доньку заміж видає, а яке — незрозуміло. Чи то першу, чи то другу, чи третю… Нареченого привадили, він щовечора до них заходить, млинці зі сметаною тріскає, медовухою запиває, а з якою донькою одружуватися хоче — з Маринкою? на Іринці? на Христинці? - мовчить. Та й що йому — його годують, поять, обходжують, він так років десять може в наречених ходити. Пройдисвіт ще той — Яшка-артилерист, одним словом. Адже рік тому в нашому селі з'явився і вже до всіх баб підкотитися встиг. А тут його Горпина Дормідонтівна, сусідка моя, зачепила, як кліщ у нього вчепилася — і ж одружує, обов'язково одружує його з якоюсь — чи то з Маринкою, чи то з Іринкою, чи з Кристинкою. Насильно одружує, інакше не можна, хто ж на її дівок з доброї волі позариться: Маринка шепелява, Іринка гнусова, а Христина соплива.
На останніх словах з'являється Горпіна Дормідонтівна.
Горпіна. Що це ти, Секлетея Ферапонтівна, ніяк про моїх доньок судиш?Секлетея. Ой, Горпіно Дормідонтівно! Доброго здравиця! Якось ви непомітно підійшли. (Убік.) Підповзла, як змія. (До співрозмовниці.) А я ось тут дочок ваших нахвалюю.Горпіна. Нахвалюєш? Я тільки закінчення розчула - далеко стояла, зрозуміла тільки "лива","ява", "савая".Секлетея. Правильно ти все зрозуміла, Горпино Дормідонтівно, все вірно почула! Я казала, що ось, мовляв, у сусідки моєї доньки — одна красивіша за іншу, одна — горда, інша — велична, а третя — пристрасть якась красуня!Горпіна. Та вже, дівки в мене вродили - все в мене!Секлетея. Ага-ага! Такі ж красуні! (Убік.) Кому вночі присняться – то той не прокинеться.Горпіна. Чого-чого ти там?Секлетея. Та всім хлопцям, кажу, твої доньки сняться.Горпіна. А ти що це, Секлетея Ферапонтівна, з ранку раніше по селу носишся? Новини знову збираєш? (Убік.) Пліткарка ти стара!Секлетея. Які новини? Найголовніша новина: яку доньку заміж видаєш — Маринку, Іринку чи Христинку?Горпіна. А от не скажу! Нехай люди посудачать, кісточки нам поперемивають… А як прийдете на весілля, то все й побачите! Гаразд, пішла я, Яків Олександрович повинен з візитом завітати... (Іде.)Секлетея. Ну, до побачення, сусідка, до побачення, подруженька ... зміюшенька ... Все село мучиться, яку ж дочку заміж беруть , А вона: прийдете на весілля - побачите! Піду сусідкам розкажу! (Виходить).
Музичні номери. На сцені Секлетея. Яшка підкрадається до неї ззаду.
Ой, батюшки-світла! Ну, я тобі! (Обертається, бачить Яшку, змінює тон.) Якове Олександровичу, як ви непомітно підкралися, просто як шпигун... Вас цьому навчали у вашому артилерійському полку?Яків. Секлетея Ферапонтівна, нас у полку навчали іншому: бац-бац - і в крапку! (Обіймає її.)Секлетея. Ну, Якове Олександровичу, просто в фарбу вганяєте… Гаразд, вмовили! (Притягує його за вуха і міцно цілує.)Яків (ледве вирвавшись). Ось це так! У якому, цікаво, полку вас цьому навчали… Як би нареченане побачила...Секлетея. Ой, Якове Олександровичу, а хто ж твоя наречена? На кому одружуватися збираєшся: з Маринкою, з Іринкою чи з Христинкою?Яків. Це, Секлетея Ферапонтівна, військова таємниця, і я як колишній артилерист 625-го полку не маю права її розголошувати!Секлетея. Ну і цілуйся зі своєю військовою таємницею! Все село сміється, теж мені, знайшов наречених! Озирнися навколо, Якове Олександровичу, і ти побачиш, як багато красивих жінок на світі!Яків (озирається). Нікого не бачу... Тільки ви, Секлетея Ферапонтівна, якось дивно поводитеся...Секлетея (тягнеться поцілувати Якова). Ну!Горпіна (з'являючись). Кого це ви спонукаєте, Секлетеє Ферапонтівно? Якове Олександровичу, привіт, а я вже вас зачекалася ...Яків. А мене тут Секлетея Ферапонтівна затримала... З усією моєю повагою цілу ручки...Секлетея (до зали). Знайшов ручки… Граблі трипудові!Горпіна. Яків Олександрович, весілля - справа вирішена! Посаг даю багате, у жодної нареченої в селі такого немає, ось список.Яків (читає, крехтить багатозначно). Та я, Горпино Дормідонтівно, десять разів згоден!
Секлетея намагається заглянути через його плече до списку.
Горпіна. І як ви вже встигли мене дізнатися, Якове Олександровичу, я жінка, до прекрасного чутлива, тому бажаю, щоб на весіллі грали тільки найкращі музиканти!Яків. А може, Горпино Дормідонтівно, якщо така справа, з міста Парижа випишемо оркестр?Секлетея. Ой, Горпино Дормідонтівно, виписуйте! Виписуйте! Хоч раз у житті на закордонних артистів подивимось!Яків (мрійно). Вар'єте, кордебалет... Там такі француженки з голими ногами... З голими сі... (Секлетея закриває йому рота долонею.)Секлетея. З голими силуетами!Яків (схаменувшись). Так, так…Горпіна. У нас цього добра і в селі вистачає! Ні, я на весілля запрошу гармоністів, балалаєчників та співаків, щоб найгідніші мій слух насолоджували! Нехай вони мені зараз тут симфонію зіграють, а я найкращих виберу!Яків. Ай да Горпіна Дормідонтівна! Ось це розмах! Бац-бац – і в крапку! Ану, селяни, хто на чому грає та хто пісні співає, покажіть своє мистецтво!Секлетея. Батюшки-світла! Зі всього району музикантів запрошує! А посагу, приданого... Треба мені по селу пробігтися, новину останню розповісти...Горпіна. Чого це ви там бурмочете, Секлетеє Ферапонтівно?Секлетея. Та музикантів, кажу, треба скликати! А от і самі вже йдуть — ви просто все село розворушили, вулицями з гармошками так і бігають!
Обов'язок свій виконала, все село обіжала, музикантів та співаків сповістила. А найголовніше — про посаг усім-усім розбрехання… розповіла! Адже що це таке, люди добрі, звідки ж це таке посаг? 4 шуби, 6 шапок, 5 чобіт лівих, 7 правих, 10 шалюшок, 8 кофт, 8 спідниць, 3 перини, 7 подушок, 30 штук нижнього, 17 панчох! Звідки ж такі гроші, га? Не інакше як Горпина Дормідонтівна свого часу касу грабунула... Ах!Горпіна (з'являючись). Що це ви там ахаєте, Секлетеє Ферапонтівно?Секлетея. Ах, кажу, яка ж наречена у вас буде багата, Горпино Дормідонтівно! Та з таким посагом можна було й принца захотіти!Горпіна. Так Яків Олександрович не гірший за будь-якого принца: гарний…Секлетея (до зали). Як мерин сивий!Горпіна. …позитивний…Секлетея. Як покладуть, так і лежить!Горпіна. …порядний…Секлетея. З усіма по порядку!Горпіна. …і такий сором'язливий.Секлетея. Як піддасть, так за стінки тримається!Горпіна. Чого це ви там, Секлетея Ферапонтівна?Секлетея. На таких, кажу, земля наша тримається! А он і він сам!Яків. Горпина Дормідонтівна! Я вам ще музикантів навів!
Як я є наречений, може зробимо так, щоб на моєму весіллі не тільки співати та грати, але ще й танцювати можна було?Горпіна. Та будь ласка, Якове Олександровичу! Що ми, гірші за місто Парижа?Яків. Ну, тоді я танцюристів привів!
Секлетея. Люди добрі, що це робиться, га? Поки тут музиканти нам гармошки тягнуть та пісні співають, Горпина Дормідонтівна Яшку змусила всі справи по господарству переробити: полоницю він їй склав, поросят нагодував, половики ляснув, цілий горщик щей вм'яв, як не лопнув!Горпіна (з'являючись). Чого ви там, Секлетея Ферапонтівна?Секлетея. Та завидний зять, кажу, у Горпіни Дормідонтівни. Все вміє, все робить!Горпіна. Сама не натішуся на Якова Олександровича, просто справжній скарб! Не розгинає спини, цілий день у працях!Секлетея. Ну, за таке посаг і спини не шкода!Яків (з'являючись). Дозвольте доповісти, Горпино Дормідонтівно: завдання виконав, так би мовити, бац-бац — і в крапку!Секлетея. Ага! Бац-бац – і в доньку!Горпіна. Чого це ви там, Секлетея Ферапонтівна?Секлетея. Та за вашу дочку радію, Горпино Дормідонтівно, такий господарський артилерист їй дістанеться!Горпіна. Ах, Якове Олександровичу, ходімо, я вас пиріжками нагодую!Секлетея (вслід). Гей! А музиканти як же? Вони вже й інструменти несуть!Яків. А хай грають! У нас віконце відкрито, тож ми всі чуємо!
Секлетея. Поки музиканти тут симфонії грали, зазирнула я тихенькоу вікно до Горпина Дормідонтівна. Люди добрі, що це робиться? Яшка за столом сидить, мов султан. А довкола нього матуся з доньками — Маринкою, Іринкою та Кристинкою. Знай встигають пироги йому підносять, а він за той час, що я у вікно подгля… ой, під вікном прогулювалася, встиг 42 пирога навернути, в одну харю… А пироги все до одного з м'ясом. ВО як! Якове Олександровичу, я подивлюся, і подарунків ніяких нареченій не носить. Адже він ніби наречений, повинен наречену квітами обсипати, духами заливати, ну хоч би пряників у сільпо купив… (6)Горпіна (з'являючись). Чого це ви там, Секлетея Ферапонтівна?Секлетея. Та ось, кажу, Горпіна Дормідонтівна, Яків Олександрович, напевно, вас подарунками завалив?Горпіна. Ой, завалив, Секлетея Ферапонтівна! Не знаю, що й робити! Пряники – мішками, льодяники – мішками!
З'являється Яків із мішком.
Секлетея. Он вже знову мішок тягне! У колгоспі, мабуть, що-небудь поцупив… Яків. Ось мішок горіхів вам, Горпино Дормідонтівно! Гризі на здоров'я!
Музичні номери. З'являється Горпіна, що накинула на плечі шаль.
Секлетея. Що це ви, Горпина Дормідонтівна, вирядилися, просто як француженка в кабарі?Горпіна. А тому як я Якова Олександровича чекаю.Секлетея (глядачам). Ну й чекала б у старій кацавейці, а то вбралася!Горпіна. Чого-чого ви там, Секлетея Ферапонтівна?Секлетея. Урядилися, кажу, ви, Горпино Дормідонтівно, прямо як картинка, хоч у журнал вас, в «Плюйбою».Яків (з'являючись із букетом). Секлетея Ферапонтівна, Горпіна Дормідонтівна, моя повага! Горпино Дормідонтівно, прошу прийняти від щирого серця цей скромний букетик…Секлетея (до зали). …лопухів!Горпіна. Ах, Якове Олександровичу, вимене так бентежите, що я зараз просто в непритомність впаду ...Секлетея. Тебе і поленом не звалиш!Яків. Ваші тридюймові очі...Секлетея. Блюдця!Горпіна. Ах, Якове Олександровичу, я від ваших слів приходжу в таке хвилювання, просто вся тремчу...Секлетея. Припадкова!Горпіна. Чого-чого ви там, Секлетея Ферапонтівна?Секлетея. Ой, Горпино Дормидонтівно, ось дивлюся я на вас і думаю: як би вас Маринка, Іринка і Кристинка не побачили зараз, як ви очі будуєте зятю, а то перед самим весіллям можуть бути ревнощі та скандал.Яків. Секлетея Ферапонтівна, як колишній артилерист 625-го полку прошу вас сісти, тому що зараз відкриється вам військова таємниця: Горпіна Дормідонтівна доведе до вашого відома, кого ж вона таки заміж видає!
Секлетея сідає на цурбак.
Горпіна. Секлетея Ферапонтівна, тому що ви є нашою сусідкою, знаєте, що дочки мої — красуні, всі молоді, у них ще попереду….Яків. Тому я одружуся з… Горпиною Дормідонтівною!
Секлетея падає і залишається лежати.
Горпіна. Та що з вами, Секлетея Ферапонтівна? Невже ви так зраділи за мене?Яків. Ану, давайте що-небудь веселеньке, може, від музики прокинеться ...
Горпина та Яків забирають Секлетею. Музичні номери.
Секлетея. Люди добрі, що це робиться, га? Адже через цю Горпіну Дормідонтівну мене трохи удару не вистачив! Ось зміюка — усіх надула, такого нареченого відхопила, можна сказати, з-під носа повела! Одне добре — хоч пісень наслухалися та на артистів надивились!
З'являються Горпіна та Яків.
Горпіна. Чого ви там, Секлетея Ферапонтівна?Секлетея. Та на музикантів, кажу, хоч подивилися та пісні послухали начесть нареченого та нареченої!Яків. Що ж, Горпино Дормідонтівно, кого на весілля звати будемо, хто сьогодні найкраще зіграв?Горпіна. Всі добре зіграли, всіх покличу! Я передова жінка! А зараз шановних артистів знову запрошую сюди та за їхнє мистецтво всіх подарунками обдарую!
Вихід артистів, нагородження.
Яків. Шановні односельці! Хоч усі ми з вами люди зайняті, у всіх робота, господарство, діти, дім…Секлетея. Але ніколи не шкодуйте часу на те, щоб послухати нашу українську гармошку, понуритися під народні наспіви, посміятися над задерикуватою частівкою!Горпіна. Адже ця музика — наша душа! І якщо звучатимуть українські пісні, то й ми з вами житимемо!