Летуча корова - Іван Бурсов відгуки та відгуки на книгу, ISBN 978-5-7853-1315-6, Лабиринт

І то правда – «ЗДОБНА» книга. Більшеформатна, з великою кількістю червоного на гладкій палітурці - як глазур на пирозі або прянику. Та ще літери ці округлі - ні дати не взяти «рогалики» ... Загалом - хапати на голодний шлунок Вкрай не рекомендується :))))

І малюнки під стать - як булка для голодного - підманили одразу! Не бачила схожого раніше. Начебто і простенько все в плані малюнка, лубок - не лубок, не «дитячий» малюнок-стилізація, не мультяшка - «звірятко» невідома у художниці (Маргарити Волкової) вийшла. Така пухка, «дута» (але різниця як між повітряною кулькою і здобним пончиком) з округлостями різними і на поверхні. З барвистими не сказати щоб яскравими, скоріше соковито-стиглими, але без строкатості і достатку ... І ось же як - манить! Хочеться дивитися цей коровай - розглядати. Квіти дивовижні, звірів всіляких - простих і не дуже ... Загалом, смачно тут все в плані картинок. СМАЧНО! Навіть рамочки ці «припухлі», в які здебільшого малюнки вміщені, не бентежать – швидше навпаки, сприяють «смаковості» :))))

Зміст своєрідний. Різні тут казки (і вірші теж - що в кінці окремим блоком йдуть, теж різні). Є з «родзинкою», є і більше, так би мовити, дієтичні. Але їстівні, точно зовсім (хіба що рідкісному гурману не до смаку прийдуть всі цілком і повністю). На мене, таке найцікавіше ПРО НЕБИВАЛЬЩИНУ всяку і безглуздя вийшло. Щось таке псевдонародне, з імітацією говірки. (Чомусь Писахов відразу згадується, з його Перепилихою та іншими північними казками, або мультфільм «Падав торішній сніг» - здавалося б, мішанина цілковита, адже виглядає! І в дитинстві виглядало!) Загалом, які картинки- Такий і текст (і навпаки - як більше сподобається:).

Ну, і якість «Московських Підручників», звичайно, – велика (але не велетня) формат, добротна обкладинка, відмінний щільний офсет, великий шрифт – не причепишся (хіба що ще трохи подібного «хліба» голодним отримати б у майбутньому:)))

На фото 10-15 одна з досить симпатичних казок цілком ("Звідки у їжака голки" - ось теж - відразу Кіплінг з його всілякими "звідки" згадується:).