LOVE значення - що це - Новий великий англо-український словник

love1.[lʌv]n1. любов, прихильність, приязнь motherly [fraternal, parental, filial]

- материнське [братнє, батьківське, синівське] кохання

for one's children [parents, friends, profession] - любов до своїх дітей [батьків, друзів, своєї професії]

of country - любов до батьківщини, патріотизм

of gain - користолюбство to have a

of learning - мати потяг до знань to show

towards smb. - Виявляти любов /доброзичливість/ до кого-л. he has a

of adventure - він великий мисливець до пригод no

lost between them - вони одне одного недолюблюють /терпіти не можуть/ 2. закоханість, любов, пристрасть

letter - любовний лист

scene - сцена любовного побачення (у романі, фільмі)

match - шлюб з кохання unrequited

- Кохання без взаємності

at first sight - кохання з першого погляду in

(with smb.) - закоханий (у кого-л.) fo fall in

(with smb.) - закохатися (у кого-л.) to be in

(with smb.) - любити (кого-л.), бути закоханим (у кого-л.) to fall out of

with smb. - Розлюбити кого-л. to make

to - а) доглядати за; б) загравати, фліртувати; в) мати фізичну близькість із ким-л.; пестити to marry for

- вийти заміж /одружуватися/ з любові

is blind - кохання сліпа 3. 1) предмет кохання, коханий; кохана my

- моя мила don’t let us quarrel, my

- не будемо сваритися, кохана I have lost my

- я втратила кохану людину an old

of mine - моя стара / давня / пасія the outdoors is her greatest

- найбільше у світі вона любить природу;природа - її пристрасть 2)прост.душечка, голубка (звернення до сторонньої) where’s your ticket,

? - де ваш білет, дівчина /дорога/? 3)розг.хто-л.абощо-л. привабливе what a little

of a child! - Яка чарівна дитина!, Яка краса! he is an old

- він чудовий /милий/ дідок what

s of teacups! - яка краса ці чашки! 4. (Love) Ерос, амур, купідон 5. любовна інтрига; любовна історія his first

- його перше кохання, його перший роман 6.спорт.нуль

all - рахунок 0:0for the

(of) - заради; в ім'я put that gun down, for the

of God - заради бога, кинь пістолет to give /to send/ one’s

to smb. - передавати /надсилати/ серцевий привіт кому-л. labour of

of the game - із любові до мистецтва for

or money - за будь-яку ціну not to be had for

or money ≅ нізащо не дістати; ні за які гроші, ні за які пряники to play for

- грати не за гроші

in a cottage - ≅ з милим рай і в курені all is fair in

and war -посл.у коханні і війні все кошти хороші

is neither bought nor sold -післ.кохання не продається і не купується

should not be all on one side -післ.≅ любов має бути взаємною faults are thick where

is thin -посл.коли кохання мало, то недоліків багато unlucky in

, lucky at play -післ.нещасливий у коханні, та щасливий у грі2.[lʌv]v1. 1) любити to

one's wife [one's children, one's parents] - любити дружину [дітей, батьків] to

one's country - любити свою батьківщину, бути патріотом I

my work [my friends] - я люблю свою роботу [своїх друзів] 2) пестити (один одного) that night they

d - цю ніч вони провели разом 2. любити (що-л.); знаходити задоволення (в чому-л.); хотіти (чого-л.) to

comfort [golf, sea-bathing] - любити комфорт [гольф, морські купання] I

the way he smiles - мені дуже подобається, як він усміхається I

ice-cream - я люблю морозиво some people

fo find fault - деякі люди люблять чіплятися; деяким людям приносить задоволення знаходити недоліки will you come with me? - I should

to - чи не підете ви зі мною? - Охоче ​​/З задоволенням/ I would so

to see you again - я б так хотів /я був би так радий/ побачити вас знову 3. потребувати чим-л. roses

sunlight - троянди люблять світло cactus

s dry air - кактус любить сухе повітря /не росте у вогкості/

my dog ​​-посл.любиш мене, кохай і мого собачку to

smb., smth. as the devil

s holy water - ≅ любити кого-л., що-л. як собака палицю