Мовний етикет знайомства та уявлення

Щоб правильно представлятися самому і правильно знайомити інших, необхідно використовувати відповідні висловлювання і дотримуватися певних правил, характерних для тієї чи іншої культури. Також важливо враховувати місце та час знайомства, посаду та вік майбутніх співрозмовників.

У формальній обстановці уявлення зазвичай складається із двох частин. Насамперед необхідно безпосередньо уявити ваших знайомих один одному, тобто назвати їх імена. Крім того, бажано повідомити таку інформацію, яка дозволить розпочати розмову. Наприклад, можна вказати, ким представлений є вам:

Mrs. Carr, я хотів би увійти до м'яса, Albert Douglas.Місіс Карр, мені хотілося б представити вам Альберта Дугласа, мого друга.

Після чого потрібно уявити й іншу людину:

Albert, Mrs. Carr. Альберт, це Місіс Карр.

Також є деякі інші рекомендації. Найчастіше підлеглих представляють людям вищого звання, чоловіків – жінкам, молодших – старшим.

Чоловіки зазвичай скріплюють знайомство рукостисканням. Коли чоловіка представляють жінці, жінка має право вирішувати, вітати чоловіка рукостисканням чи ні. У цьому випадку жінка має простягнути руку першою. Тим не менш, серед бізнес-леді така форма вітання стає все більш популярною. Рукостискання має бути коротким та твердим. На думку американців, якщо людина міцно тисне руку, це свідчить про її чесність та відвертість.

Іноді, коли ми приходимо на нову роботу, міняємо місце проживання або просто веселимось на вечірці, нам доводиться представлятися самим.

Зустрівши нового сусіда, можна сказати, наприклад, таке:

Hello, I'm (full name).We've just moved here. Привіт, я (повне ім'я).Ми недавно сюди переїхали.

Ваш співрозмовник, швидше за все, також представиться і повідомить, де він живе. Необхідність у повторному знайомстві може виникнути, коли ви зустрічаєте людину, з якою бачилися раніше, і хочете з нею поговорити.

A: Я (повне ім'я). Ви, може, не пам'ятаєте, але ми зустрічалися на вечірці у Саллі. B: Ах, так. Я згадала. Яка гарна була вечірка!

Зверніть увагу, що перші мовні ситуації характерні для більш формальної обстановки, ніж останні.