Непряма мова в англійській як перекласти з української на англійську
З новим навчальним роком! Ну що, за діло? Сьогодні у нас тема — непряма мова в англійській, і я відповідаю на запитання Азізи Каримової про те, як перекласти англійською фразу: «Цікаво, я вивчу англійську?» Сьогодні ми поговоримо про прямі та непрямі питання в англійській, про порядок слів в англійській пропозиції та про те, як непряма мова в англійській змінює звичний порядок слів у питанні. А ще — про дві надзвичайно важливі речі у вивченні англійської… та й взагалі у житті — то слухайте уважно!
Непряма мова в англійському питанні. Повторюйте вголос: There is no such thing as a silly question. — Дурних питань не буває. Will I ever learn to speak English? - Я колись навчуся говорити англійською?I wonder if I'll ever learn to speak English. - Цікаво, я колись навчуся говорити англійською?I wonder if I'll ever learn English. - Цікаво, я колись вивчу англійську? Will I stick with learning English? – Цікаво, я навчатиму англійську?I wonder if I'll stick with learning English. - Цікаво, я не кину вчити англійську?I wonder if I'm going to stick with learning English. - Цікаво, я не кину вчити англійську? Will I able to learn English on my own? - Я зможу самостійно вивчити англійську?I wonder if I'll be able to learn English on my own. - Цікаво, я зможу вивчити англійську? Will they show up? - Вони прийдуть? Вони з'являться?I wonder if they'll show up? – Цікаво, чи вони прийдуть?
Хочете реальних результатів в англійській? Двері нашої школи відчинені. А якщо раптом замислюєтеся: "Цікаво, я зможу?" і хочете спочатку перевірити свої сили на моїх відкритих безкоштовних уроках, виберіть безкоштовніуроки англійської для Вашої мети і подивіться, як я навчаю англійської мови та навичок комунікації моїх студентів у нашій Віртуальній школі. І підписуйтесь на мій youtube-канал «Впливова англійська з Наталкою Купер».