Нова школа імператора
Нова школа імператора(англ. The Emperor's New School) - американський мультсеріал, сіквел до повнометражного мультфільму Пригоди імператора (2000 р.).
Зміст
Серіал оповідає про пригоди молодого імператора Кузко, який готується правити вигаданою країною, що нагадує Перу часів інків (зі слів Кронка «…зітре його з лиця Перу [1] », які прозвучали в одній із серій, можна зрозуміти, що дія дійсно відбувається в Перу Також в одній із серій Кронк вимовляє фразу «…Я не з вас, не з інків [2]». » з'являється бог інків Віракоча (ще в серії, де Кузко отримав здібності супергероя, можна побачити карту його польоту з Перу до Китаю і назад). Владолюбна зілляварка Ізма, яка претендує на імператорський трон, разом зі своїм вірним асистентом Кронком намагається завадити Кузко пройти навчання в школі, щоб вона стала імператрицею, бо якщо той завершить навчання, то стане імператором. В результаті головний герой стикається з безліччю проблем, які він має вирішувати за допомогою своїх вірних друзів — сімейства Пачі, доброї дівчини Меліни і того ж подвійного агента Кронка.
Мультсеріал є володарем двох премій Енні в одній і тій же номінації у 2007 та 2008 році за найкраще озвучення, а саме голос Ізми, якій подарувала Ерта Кітт. Актрису Джесіку Де Чіко також номінували за голос Меліни [3] .
Схема більшості серій
Кузко отримує завдання (найчастіше від містера Молегвако, але бувають і винятки). Він намагається якнайшвидше його зробити, причому не гидує часом і підробками (один раз украв у Чакі зав'язані вузли, а вдруге випросив у Гваки пончо дляконкурсу). Ізма намагається всіляко перешкодити йому виконати завдання, зазвичай перетворюючи його на якусь тварину за допомогою зілля, виготовленого в таємному підвалі. Однак хлопець встигає повернути собі свій вигляд, зробити завдання, і навіть отримує певний моральний урок.
Жарти та «фішки» серіалу, що повторюються в кожній серії
Головні персонажі
- Ізма(англ. «Yzma») - головна антагоністка, зілляварка-невдаха, дуже худа, стара і некрасива. Імовірно, 48 років, але їй завжди приписують + 100 років. [4]Чудова мерзотаінерозлучний ворогКузко. Намагається заволодіти престолом, ліквідуючи хлопця чи заважаючи йому закінчити школу. В одній із серій їй це вдалося, і все ж таки той виплутався зі становища і повернувся до влади. Нерідко сперечується з Кронком і терпить від нього підколи щодо своєї потворності, хоча це не заважає їм жити душа в душу. Іноді Ізма допомагає Кузко, проте натомість щось просить (наприклад, перетворити своїх однокласниць на курок або зробити її імператрицею на один день). Видає себе за директора Амзі. Як було показано, Ізму часто обзивають динозавром, що дуже її дратує. У школі вона мала прізвисько, дане їй суперницею Марго Примадонною - Пташина ніжка. Малює тонкі симпатичні каракулі. Наприкінці серіалу стає помічницею Кронка. Носить перуку, накладні вії та зубні протези.
- Пача(англ. «Pacha») - прийомний батько Кузко. Дуже добрий і мудрий. Прийняв Кузко в сім'ю, коли того вигнали з палацу, хоча в першому фільмі «Пригоди імператора» вони ворогували один з одним. Малює гарні каракулі, з незграбними закінченнями. Вміє гарчати як тигр, тим самим лякаючи пантер.
Другорядні персонажі
- Чіча(англ. Chicha) - улюблена дружина Пачі, вольова, мудра ісувора. Наприкінці серіалу разом із чоловіком та дітьми переїжджає до палацу до Кузка. Трохи нагадує Меліну.
- Чака(англ. Chaca) - старша дочка Пачі і Чичі, відмінниця. Навчається в «Академії Кузко». Часто сперечається з Тіпо. В одній серії у неї з'явилися замість п'ятірки двійки.
- Тіпо(англ. «Tipo») - середній син Пачі та Чичі. Часто сперечається із Чакою. Дитсадовець.
- Юпі(англ. «Yupi») - молодший син Пачі та Чичі, немовля. Надзвичайно сильний (в одній із серій підняв матір). Йому півроку.
- Гвака(англ. «Guaca» ) - добрий і повненький хлопчина, любить все, що пов'язано з Кузко. Однак у серії «Гвакументальний фільм» він образився на імператора і переробив фільм — це пояснює, що він має власну думку. Його головна фраза: «Кузько рулить!». Дуже добре співає, грає на гітарі та метає бруд. В одній серії став на якийсь час правителем з помилкового пророцтва. Наприкінці серіалу стає особистим масажистом Кузком.
- Каво(англ. Cavo) - дуже сильний, але не дуже розумний учень. Часто повторює слова по два рази, через що Кузко завжди жартує з нього, за що один раз був побитий. Добре танцює чечітку. Чотири роки був "Головним хуліганом". Звертається до себе у третій особі.
- Містер Молегвакко(англ. "Mr. Moleguaco") - викладач Кузко-академії. Учні часто називають його просто містером М. Судячи з деяких моментів, не любить свою роботу, хоч і робить її добре.
- Містер Надоєнто(англ. «Mr. Nadaempa» ) — тимчасово заміняв пішов (на прохання Кузко) у відпустку містера Молегвакко. Відрізняється високим зростанням, міцною статурою і суворішим (якщо не жахливим) характером. Один із небагатьох, хто продовжує рухатися, коли Кузко зупиняє фільм. Наприкінці серії з ним з'ясувалося, що він.кузен Молегвако.
- Честер(англ. «Chester») - домашній алігатор Ізми.
- Ю і Ту(англ. "Yu and Tu") - учні академії Кузко, близнюки. Судячи з обличчя та акценту, китайці. Чудові акробати. Їхні імена утворюють назву знаменитої групи «U2».
- Тренер Іззабара(англ. «Trainer Izzabara») - викладач фізкультури, залізна леді. Дуже не любить, коли її ім'я скорочують до Забари. Не розлучається зі свистком.
- Рамон(англ. «Ramon») - новачок у класі Кузко. Красивий спортсмен. Має величезну популярність у дівчат (у тому числі й у Меліни), що дуже дратує Кузко. Він також у першій серії своєї появи намагався співпрацювати зі Ізмою, але та зрозуміла, що Кронка їй не замінить ніхто. Страждає на коулрофобію.
- Ята(англ. «Yata») - офіціантка з «Мадки» і найкраща подруга Меліни, вегетаріанка. Дуже балакуча. Пліткарка.
- Міс Ні(англ. "Miss Ni") - інспектор з виживання (з країни, з міста і т. д.). Була найнята Ізмою для усунення Кузко, нею ж і звільнена.
- Папа Сантос(англ. «Dad Santos») - пародія на американського Санта-Клауса. Як і Санта, він складає список хороших і поганих дітей, має ельфів, що заготовляють подарунки, і їздить у санях, що літають.
- Тілатор(англ. «Tilator») - звичайний селянин. Колись він сидів під статуєю Кузко, і тоді імператор випадково відбив своїй статуї ніс, але все звалив на Тилатора, і того ув'язнили на сім років. Пізніше бранець повернувся і захотів помститися кривдникові, проте той загладив свою провину. Все ж таки наприкінці серії знову вирушає до в'язниці з вини Кузко. Також, як і Кронк, обожнює Піжаму-Ламу. У серії про Папу Сантоса Кузко знову звільняє його, і він після цього, наступивши на ногу, пропадає.
- ДіркБрок (англ. "Dirk Brock") - світова знаменитість, красень-співак. "Золотий голос" інків.
- Зим і Зам(англ. "Zim and Zam") - шкідливі племінники Ізми. Допомагають їй у її планах. Близнюки. Багато в чому вони перейняли звички та характер тітки. Наприклад, голосний вигук «Я геній, геній, геній!» або лабораторні костюми, які надягають Ізма з Кронком, а також звичку вигадувати спочатку дурний план, який відкидає інший близнюк, а потім нормальний. Вміють стріляти блакитними лазерними променями зі своїх очей.
- Ален Олух(англ. "Alain Oluh") - учень, "Новий віце-голова студентського комітету". Вперше з'являється у 35 серії 2 сезони.
Оригінальне (Англійське) озвучування
- Кузко- Жан-Поль Ману
- Меліна— Джесіка Ді Чікко
- Кронк- Патрік Уобертон
- Ізма- Ерта Кітт
- Пача- Фред Тетескіоре (перший сезон), Джон Гудмен (другий сезон)
- Чіча- Уенді Мелік
- Чака- Джессі Флауер
- Тібо- Шейн Баумель
- Юпі- Тара Стронг
- Баккі— Боб Берген
- Гвака- Гебріел Іглесіас, Джейсон Ерлс
- Каво- Кевін Майкл Річардсон
- Містер Молегвакко— Кертіс Армстронг
- Рамон- Рене Маяїка
- Ята- Майлі Сайрус
- Зим і Зам- Коул і Ділан Спроус
український дубляж
- Кузко- Олексій Федотов
- Меліна— Ксенія Бржезовська
- Кронк- Андрій Тенетко, Олексій Гур'єв (40-43 серії)
- Ізма— Тетяна Расказова
- Пача— Сергій Паршин, Андрій Пирог (52 серія)
- Чіча- Тетяна Іванова
- Чака- Альбіна Ішмуратова
- Тібо-Костянтин Єфімов
- Гвака- Андрій Кошкін
- Містер Молегвако— Борис Улітін
- Рамон- Андрій Левін
- Ята- Юлія Рудіна
Мультсеріал дубльований компанією «Невафільм» на замовлення «Disney Character Voices International» у 2006-2008 роках.
- Режисер дубляжу - Тетяна Мельникова
- Перекладачі - Лілія Корольова, Інна Хістяєва
- Автори синхронного тексту - Анатолій Багрицький, Катерина Барто, Лілія Корольова
- Автор віршованого тексту - Анатолій Багрицький
- Звукорежисер відомості - Олександр Лук'янов
- Музичний керівник - Сергій Федосєєв