Нові правила мови диктують – кава – стати середнім родом
З сьогоднішнього дня набувають чинності нові правила української мови, повідомляє ІА «Ринки та бізнес». Міністерство освіти України визначило список словників та довідників, які містять прийнятні норми словесності. Так, наприклад, у слова «кава» тепер є не тільки чоловіча, а й середній рід. Слова «договор» і «договор», «йогурт» і «йогурт» тепер можна вживати з наголосами на різний склад.
"Інтернет", згідно з новими правилами, необхідно писати з великої літери, а назва бойового мистецтва - "карате" замість "карате". Також пояснюється, що правильно писати і говорити «браччаться», а не «брачні».
Олена Лукашевич, професор, зав. кафедри теорії та практики масових комунікацій АлтГУ:
Не думаю, що в словниках будуть писати, що «договір» і «договор» має рівноправну вимову. Найімовірніше, що «договор» буде рахуватися за норму української мови, а слово «договір» матиме словникову посліду — «просторічне». Якщо з сьогоднішнього дня набувають чинності нові правила української мови, написані депутатами, то й з сьогоднішнього дня наша елітарна та середньолітературна мовна особистість почне розмовляти за цими новими правилами. Але ми не будемо вчити студентів, що наголос на перший склад у слові договір - це правильно.
Влад Простеєв, ведучий новин на радіо «Срібний дощ у Барнаулі»:
Все це може дійти до абсурду (до речі, наголос на другий склад), коли вимовляти слова можна буде як завгодно (краси це української мови не додасть). Я в цьому сенсі консерватор, і коли «кава» стала несподівано також і середнього роду, я дуже дивувався. «Зваріть мені чашечку кави, воно таке смачне», - кава це все-таки він,а "воно" - це щось інше.
Тетяна Кулінкіна, зав. кафедрою сценічної мови АлтГАКІ:
Будь-яка мова розвивається, і ми можемо лише фіксувати її розвиток. І ми ніяк не можемо вплинути на розвиток мови, і змусити всіх говорити "каву вона", а не "вона". Але я як говорила «договор», так і говоритиму «договор». Багато хто обурювався, коли з «крему», перейшли на «крем». А зараз нам здається смішною фраза «дайте мені, будь ласка, баночку крему».
Грамота.ру до сьогоднішньої реформи на питання, як правильно говорити «договір» чи «договір» відповідала так:
Зараз ще важко з упевненістю сказати, чи стане згодом наголос договір такою ж нормативною і естетично прийнятною, як договір. Передумови цього є. Не тільки частина інтелігенції, а й деякі сучасні відомі поети вживають варіант договору: «Але ти не лякайся. Я договір наш не порушу, Не буде ні сліз, ні питань, ні навіть докору» (О. Берггольц, Ніщо не повернеться…). У книзі «Живий як життя» К. Чуковський передбачав, що варіанти договору, договору стануть у майбутньому нормою літературної мови.