Нові українські

Нові українські— це публіцистичний термін, який застосовується у ЗМІ для позначення розбагатілих внаслідок економічних реформ початку 1990-х років громадян України, переважно бізнесменів. Вираз не вказує на етнічне походження і можуть на увазі будь-які бізнесмени пострадянського простору будь-якої національності. Словосполучення узвичаїлося в Україні з 1992 року. До цього застосовувалося на Заході в англійському варіанті New Russians, звідки очевидно і було перейнято. Аналогічно існував раніше слово «нувориші». В Україні «нові українці» стали персонажами анекдотів і увійшло до масової культури.

Зміст

[ред.] Історія появи висловлювання

Тобто тижневик «Коммерсант-daily» створювався спеціально для нових українців.

Прообраз висловлювання також зустрічається в А. С. Пушкіна:

Але в містах, по селах Ще мазурка зберегла Початкові краси: Прістрибки, каблуки, вуса Всі ті ж: їх не змінила Лиха мода, наш тиран,

Недуга нових українців.

[ред.] Загальна характеристика

[ред.] Застосування

Розквіт застосування терміна припав на 1990-і, коли особи з високим достатком та статусним споживанням були новими. У 2000-х роках термін почали застосовувати менш активно. В. О. Буряковська у своїй монографії «Комунікативні характеристики масової культури у медійному дискурсі» (2014) пише, що вираз «нові українці» поступово виходить із вживання.