OSINFORM - Версія для друку - Дарунки данайців - що означає цей вислів

Дари данайців, або більш повна версія "Бійтеся данайців, дари, що приносять". Сенс цього виразу нам не очевидний з контексту. Чому треба боятися данайців, які прийшли із дарами? Вуха у виразу дари данайців ростуть із міфів стародавньої Греції. Усі знають історію про знамениту облогу міста Трої. Троя була давньогрецьким містом-колонією у Малій Азії на території нинішньої Туреччини. Її багато років безуспішно намагалися взяти під свій контроль данайці – представники одного із давньогрецьких племен. Взяти місто нападом не виходило, тому данайці вирішили взяти непокірних троянців ізмором, обложивши Трою. Але троянці ніяк не хотіли здаватися, більше десяти років тривало це протистояння… Тоді данайці вирішили діяти хитрістю. За порадою міфічного героя Одіссея вони виготовили статую величезного дерев'яного коня. Всередину коня сховався загін данайських воїнів. Греки залишили коня на березі, як жертву богині Афіні, а самі поринули в кораблі і вдали, що відпливають назовсім. Троянці зраділи зняттю облоги, вийшли з укріплень, побачили дивовижну статую коня, залишену данайцями, розцінили її як військовий трофей і потягли видобуток у місто, не запідозривши нічого недобре. Лише ясновидяща Кассандра і троянський жрець Лаокоон намагалися перешкодити цьому, але їх ніхто не послухав. Кінь був величезний, троянцям довелося (за однією з версій) навіть розібрати стіну, щоб затягнути коня в місто з метою встановити його на постамент як символ своєї перемоги. , Що фортеця відкрита. Данайці увірвалися в місто і Троя впала.

З того часу вираз дари данайців став символомпідступи, обману, хитрощів, лицемірства та лестощів. Всі події троянської війни описані римським поетом Вергілієм в «Енеїді» і в «Ілліаді» Гомера. Ґрунтуються як на історичних фактах, так і на міфах і билинних оповідях, так, що історія з дарами данайців скоріше повчальна історична притча, ніж науково доведений факт. Проте, вислів «Бійтеся данайців, дари приносять» («Timeo Danaos et dona ferentes»), стало латинською приказкою, а від римлян перейшло й інші мови.

До цієї ж історії відноситься і вираз троянський кінь, приблизно з тим самим значенням.