Passive Voice або пасивна застава в англійській мові
Нарешті, дісталися ми до найважливішої і, як показує практика, найскладнішої конструкції в англійській мові і називається вона - пасивна застава (The Passive Voice).
Отже, спробую дати зрозумілу відповідь на три основні питання:
1. Почнемо з першого питання: що таке пасивний заставу англійською?
Пасивна застава - це якась граматична конструкція, а саме спосіб зв'язку підлягає і присудка в реченні із зазначенням «пасивності підлягає». Щоб зрозуміти, що таке «пасивність», розглянемо, що таке «активність».
Як відомо, у звичайній англійській пропозиції є дійова особа (Д.Л.). Чинна особа завжди діє. Ось схема англійської пропозиції в активній заставі.

Однак ця схема працює не завжди. Дуже багато пропозицій як в англійській, так і в українській мові, які не вкладаються у схему активної застави.
- Мови вчать.
- Гроші вкрали.
- Тест перевірять.
Сподіваюся, інтуїтивно зрозуміло, що в даних пропозиціях немає дійової особи. І невідомо, хто вчить мови, хто вкрав гроші і хто перевірить тести. Як же бути в такому разі?
І тут на допомогу приходить конструкція «пасивного застави», у якій дома Д.Л. ставиться ОБ'ЄКТ, над яким і чиниться дія.
Чи зрозуміло, що у наведених вище прикладах слова мови, гроші та тести — це ОБ'ЄКТИ?
Пасивна застава в англійській мові (схема речення)

ОБ'ЄКТ - іменник або займенник, що відповідає на запитання хто? що?
BE - дієслово-зв'язка в одній зі своїх форм (див. Відмінювання дієслова BE )
D3(стражденне причастя) - третя форма дієслова в таблиці неправильних дієслів
Ось переклад пропозиції з ПРИКЛАДІВ (відповідно до вище):
- Мови вчать. = > Нині, мн. число = gt; Languages are learnt.
- Гроші вкрали. => минулий час, money - од. => The moneywas stolen.
- Тест перевірять. => майбутній час, од. число = gt; The testwill be checked.
Як видно з прикладів,дієслово BE змінюється часом і числам (повторити Відмінювання дієслова BE в англійській мові), дієслова learn - вчити, steal - вкрасти, check - перевіряти стоять у реченнях у своїх третіх формах (повторити форми неправильних дієслів в англійській мові
Підсумуємо сказане вище про пасивну заставу в англійській мові
Отже, конструкціяPassiveVoice використовується, коли в реченнінемає дійової особи, а дія здійснюєтьсянад ОБ'ЄКТОМ, причому неважливо, хто її здійснює .
2. Пасивна застава у простих часах
Розглянемо, як змінюються пропозиції у пасивній заставі за часом групи Simple (приблизно відповідним часом в українській мові), коли ОБ'ЄКТОМ є займенник.
Щоб правильно перекласти цю пропозицію англійською мовою, давайте поставимо два питання:
ЯКА ДІЯ? — ПИТАННЯ
Згідно зі схемою вище пропозиція перекладатиметься так — We are asked every day.

ask— правильне дієслово, aD3 =D +ed – для правильних дієслів
Так якв пасивній заставі часом змінюється тільки дієслово-зв'язок BE, то в простих часах пропозиція виглядатиме так:
Нас питають щодня. Weare askedevery day. (Present Simple)
Нас спитали вчора. Wewere asked yesterday. (Past Simple)
Нас спитають завтра. Wewill be asked tomorrow. (Future Simple)
3. Переходимо до останнього питання, а саме, коли треба використовувати конструкцію пасивної застави у реченні
Непрямими ознаками пасивного стану, поруч із відсутністю Д.Л. є:
1.Займенник або іменник у непрямому відмінку:
Катю побачили.
Про наших дітей говорили.
2. Сказане, виражене короткою формою дієприкметника:
Вправанаписано. (його хтось написав).
Дверізачинені. (Її хтось зачинив).
3. Висловлюване виражене зворотним дієсловом з часткою-ся :
Собаказагубився. (Собаку втратили.)
Іграшказламалася. (Іграшку зламали.)
4. Приклади пропозицій в активній та пасивній заставі
І насамкінець, давайте порівняємо пари пропозицій удійсному (Active Voice) тапасивній заставі (Passive Voice).
ActiveVoice
ПРИКЛАД (українською мовою)
Д.Л. (Хто?) - Моя бабуся;
Дія (що робить?) - Вирощує
Переклад англійською мовою. My granny grows roses.
PassiveVoice
ПРИКЛАД (українською мовою)
Дія, що над ними чинить невідома Д.Л. – вирощувати
Переклад англійською мовою. Roses are grown in the gardens.
Якщо ми все ж таки хочемо пояснити, хто саме робить дію, то ми додаємо в пропозицію Д.Л. , використовуючи прийменник«by» — Roses are grown in gardensby my granny.
Хоча дослівно воно звучить як «Троянди вирощуються в саду моєю бабусею», наукраїнська мова така пропозиція все ж таки перекладається «Моя бабуся вирощує троянди в саду».
ActiveVoice
ПРИКЛАД (українською мовою)
Дія (що робить?) стоїть
Переклад англійською мовою. The table is by the window.
PassiveVoice
ПРИКЛАД (українською мовою)
Дія, що над ним чинить невідома Д.Л. - Поставити
Переклад англійською мовою. The table is put by the window.
Далі рекомендується потренуватися в перекладі пропозицій у Passive Voice (текст «From the History of Football»), а також виконати вправи на тему: «Пасивна застава в англійській мові »