П’ять типових помилок, які ми робимо в італійській мові – Італія українською

Італійська мова є однією з найкрасивіших мов у світі, але цей факт не робить її надто легкою іноземною мовою для вивчення. Крім акценту, якого іноді дуже важко позбутися, існує безліч граматичних труднощів, які можуть довести того, хто вивчає італійську до сказу:)

Ми зібрали воєдино найпоширеніші помилки, які допускаються тими, хто вивчає італійську мову.

"Un po'" пишетьсяз апострофом(!), а не з наголосом, так як форма "un po'" утворилася шляхом відсікання (troncamento) від слова "poco" ("трохи"). Відсікання - це явище відпадання одного або декількох звуків наприкінці слова та в італійській мові зазвичай не вимагає апострофа (amor proprio, un buon giorno, un bel tramonto тощо), крім таких випадків:

un po '(= poco), a mo' di (= alla maniera di),

наказова форма 2 особи однини для дієслів andare> va’, dare> da’, dire> di’, fare> fa', stare> sta'.

робимо

Правильно писати «qual è» без апострофа! Це також випадок відсікання (troncamento) від слова "quale". А як уже згадувалося вище, відсікання, крім кількох винятків, не потребує апострофа. Звичайно, і "qual era" пишеться без апострофа, а от "qual'erano" ("qualierano") - з апострофом! Чому? Тому що це випадок елізії, тобто випадання кінцевої голосної у слові перед початковою голосною наступного слова, що зазвичай відбувається з метою покращення милозвучності. А елізія на письмі позначається апострофом.

(Інший приклад елізії в італійській мові - це випадання останньої голосної в артиклях перед іменниками, що починаються з голосної: la amica, l amica, lo amico l. amico ін.)

помилок

Правильно "un amico". Невизначений артикль перед іменниками чоловічого роду, що починаються з голосної, пишеться без апострофа: un amico, un uovo, un elicottero, insetto, un articolo, un espresso, un animale і т.д.

4. Accellerare, inteliggenza, sopratutto, enesimo

Правильно: accelerare, intelligenza, soprattutto, ennesimo. Подвоєні приголосні в італійській мові завдають багато проблем іноземцям, які її вивчають; але вони дуже важливі, тому вихід один: навчитися їх правильно писати і, у разі скрути, консультуватися зі словником.

5. Perché, né, sé

Графічні наголоси! В італійській мові їх два: "'" accento acuto ("гостре" наголос) і "`"accento grave ("важкий" наголос). Важливо навчитися розрізняти їх і правильно писати. Літери à, ò, ù, ì пишуться лише з "accento grave". Власне, і на комп'ютерній італійській клавіатурі ви знайдете тільки ці варіанти. А ось è, é може писатися як з "accento acuto" так і з "accento grave".

італійській

È з accento grave пишеться у таких випадках:

дієслово "essere" у третій особі однини: è;

у словах іншомовного походження: caffè, narghilè, tè;

в іменах: Noè, Giosuè;

у словах: cioè, ahimè, ohimè, piè.

Е з accento acuto пишеться:

в passato remoto: potom, ripeté і т.д.

у словах, що містять у своєму складі слово ché: perché, affinché, benché і т.д.

у словах, що містять у своєму складі слово "tre": ventitré, sessantatré, trentatré і т.д.

у словах, що містять у своєму складі слово "re": viceré і т.д.

у деяких односкладових словах: sé, né, ché і т.д. ;

У слові mercé (милість, пощада. Наприклад: сhiederemercé - просити пощади).