Правила читання у грецькій мові

  Прослухайте аудіо урок із додатковими поясненнями

У грецькій мові 24 літери. Якщо Ви подивіться на таблицю нижче, виявите 3 літери«і»і ще 2 літери«о». Вони читаються однаково. Раніше у давньогрецькій мові кожна«і», наприклад, читалася по-різному. У сучасній новогрецькій мові збереглося тільки різне написання цих літер, а читаються вони однаково.

Також в українській мові є майже всі звуки грецької мови, окрім звуків δ, ζ (якщо ви знайомі з англійською, то знайдете подібність цих звуків англійською) та γ (читається як українська«г», тому для україномовних не складе труднощів її вимова).

Також хотілося б звернути увагу на наголос. Вонозавждиставиться у словах (іноді зустрічаються слова, у яких наголос не ставиться, наприклад: λαη, θαη, γθοι, ληοσς, але їх дуже мало). Здебільшого це односкладові слова. Навіть вважається помилкою не наголосити.

Дуже важливий момент у грецькій мові: букву«о»потрібно промовляти, не замінюючи її як в українській мові«а». Наприклад, в українській мові слово «молоко» говориться як «мало». У грецькій мові«о»завжди читається як«о»(уявіть собі, що ви з Вологодської області).

Читається як Приклад
Αα[а]μ αμ ά (мама) , έν ας (один)
Ββ[в]βι βλίο (книга) , Χα βάη (Гаваї)
Γγ[г](як українська «г»)γάλα (молоко) , τσι γάρο (сигарета)
ΔδМіжзубний дзвінкий звук (як в англійських словахце, те)Канада (Канада), дорога (дорога)
Eд[е]один (один), батько (отец)
Гg[z]життя (жизнь), казино (казино)
THEв[и]Афіни були (Афіни), були (был)
чтiМежубный глухой зук (як думати по-англійськи)Салоніки (Салоники), Томас (Томас)
яi[и]чай (чай) , тканина (ткань)
КК[k]кава (кофе), каное (каное)
Лл[l]pilot (пілот), London (Лондон)
Мм[м]Марія (Мария), яблуко (яблоко)
Нп[n]island (остров), Наталія (Наталия)
XX[ks]таксі, іноземець
THEThe[о]шлях (сособ), просто (як тільки)
піпі[p]картопля (картофель), річ (вещь)
Рr[р]Петро (Петр), дочка (дочь)
Сs, s[с]Asia, Kostas (Азия, Костас) ( с – эта « с» ставиться тільки в кінці слів)
Тt[т](всегда вердий звук)прийти (приходить), запалити (світ)
Юu[и]аналіз (аналіз), вовк (волк)
PhiPhi[ф]фета (сир Фета), голос (голос, звук)
Xч[х]килим(килим) , χάνω (втрачати)
Ψψ[пс]ψωμί (хліб) , ψάρι (риба)
Ωω[про]κάν ω (робити) , π ως (як)

Читання буквосполучень

У грецькій мові досить багато буквосполучень (тобто звуків, що виходять із поєднання 2-х, 3-х і навіть 4-х букв). На це є кілька причин. Перша - це знову ж таки історія, що тягнеться з давньогрецької мови, коли звуки читалися по-іншому, ніж у новогрецькій мові. Їхнє написання збереглося. Друга причина – це просто нестача літер в алфавіті. 24 літери видалися грекам недостатніми висловлювання філософських думок. Тому вони й вигадали додаткові звуки, поєднуючи між собою вже наявні літери.

Зверніть увагу! Наголос на поєднання з 2-х голосних літер ставиться на другу літеру. Якщо ж наголос падає на першу букву поєднання, то кожна буква читається окремо

Читається як Приклад
αι[е]ν αι (так) , κ αι (і)
ει[і]είμαι (бути) , Ειρήνη (Ірина)
οι[і]оικονομία (економія) , αυτ οί (вони – «чоловіки»)
ου[у]σ ούπα (суп) , ουρά (черга)
αυ[ав](читається як[ав], якщо після цього дифтонга йде дзвінка буква: β, γ, δ, ζ, λ, ρ, μ, ν або голосна літера)τρ αύμα (травма) , αύριο (завтра)
αυ[аф](читається як[аф], якщо після цього дифтонгу йде глуха буква: κ, π, τ, χ, φ, θ, σ, ψ, ξ)αυτός (він) , ν αύτης (моряк)
ευ[ев](читається як[ев], якщо після цього дифтонгу йде дзвінка літера: β, γ,д, ж, л, р, м, н або гласна боква)Європа (Європа), євро (євро)
ЄС[еф](читається як[еф], якщо після цього дифтонга стоїть глуха літера: к, п, т, х, ф, θ, σ, ψ, ξ)прямо (прямо), дякую (спасибо)
гл[т]цирк, кетчуп
j[dz]Дзадзікі, Дженні
прибл[ng]Англія (Англия), огірок (огурец)
ч[х]контрольний (проверка), сучасний (современный, сигнорный)
g[г](в чаше слова)гол (гол), гольф (гольф)
d[д](в ечале слова)душ (душ), помідор (помідор)
d[нд](у між словами)біля (рядом), сумка (сумка)
b[б](в чаше слова)банан (банан), пиво (пиво)
b[мб](у між словами)лампа (лампа), плавати (плавать)
g[нг](у між словами)Пані Гуру (кенгуру)
для, привіт[так]Джон (Янніс), привіт (привет)
син, син[ё]Георгій (Йоргос), свято (праздник)
син[y]Юрій (Юрий)

Особливості вимови деяких приголосних звуків у словах

Букви г, к, л, х, н пом’якшуються, якщо після них стоять звуки«и», «е»( и, х, у, и, ои, е, аи).

земля (земля), сміх (смеяться), порожнеча (общее, пустота), сад (сад), жінка (женщина, жена), тис.(тисяча) , χι (ні) , κιλό (кілограм) .

σ читається як ζ, якщо після σ стоять такі приголосні: β, γ, δ, μ, ρ, μπ, ντ, γκ.

Ι σραήλ (Ізраїль) , κό σμος (космос, народ) , κουρα σμένος (втомлений) , σβήνω (вимикати) , ι σλάμ (іслам) , ο άντρα ς μου

Усі подвоєні приголосні читаються як одна.

Σά ββατο (субота) , ε κκλησία (церква) , παρά λληλος (паралельний) , γρα μμάριο (грам) , Ά ννα (Ганна) , ι ππόδρομοσ ( , Α ττική (Аттики) .

Це правило не стосується поєднання γγ(див. правило читання вище).