Reabsorb, англійська українська, Медицина (в цілому)
українська translation: реабсорбція, зворотне всмоктування
| англійський термін або фраза: | reabsorbtion |
| український переклад | реабсорбція, зворотне всмоктування |
| Запис ввів(ла) | Martinique |
| 16:19 Oct 2, 2004 |
| англійський термін або фраза:reabsorb |
| Житель має ряди B12 останнього до 3 років і тіла є також дуже ефективним при reabsorbing it. Запас вітаміну В12 у печінці розрахований на 3 роки і, крім того, організм також дуже ефективно його? "реабсорбує" не пропонувати :) |
(Ре + абсорбція) - *** зворотне *** всмоктування води і деяких розчинених в ній речовин з біологічних рідин: первинної сечі, жовчі і так далі. (визначення з Енц. Словника мед.термінів)
Cyanocobalamin (тобто вітамін B12) є спочатку absorbed в receptor sites via a saturable process mediated по Castle's intrinsic factor. Це ґрунтується на blood в proteínі transcobalamin II, який є сприятливим шляхом ентерогепатичної ***поглинання від білих і інших істинних secretions*** в результаті тривалого біологічного життя. Тобто: вітамін B12спочатку всмоктується з кишківника, куди він потрапляє з їжею. Буржуїни це описали як спочатку absorbed. Далі він надходить у печінку. З печінки частина вітаміну B12 разом із жовчю потрапляє назад у кишечник. І ось тут говориться про reabsorbtion. Зворотне надходження вітаміну В12 з жовчі та кишкових соків у кров і буде тією самою реабсорбцією. І цей механізм настільки добре працює, що вітамін B12 практично не втрачається.
Далі, я знайшла збігається з вашим контекст (тільки у фрази інший кінець, а він дуже важливий):http://www.vegetarian.org.uk/reportschildrenshealth.htmThe liver ha stores of B12 останнє до 3 років і тіла є також дуже ефективним в реabsorbing it ***s little is lost from the body.***
Якщо ви не хочете використовувати термін "реабсорбція", то вам доведеться дуже хитро викручуватися. Написати просто "поглинає", "засвоює" - не можна, тому що тоді акцент перенесеться на первинне надходження вітаміну з кишечника (з їжею) і буде незрозуміло, чому, власне, втрати його мінімальні.
Можливо, якось так: . в організмі існує дуже ефективний механізм зворотного/вторинного поглинання вітаміну B12 із жовчі/кишкових соків. . в організмі існує дуже ефективний механізм затримання вітаміну B12, що виводиться/екскретується з жовчю.
', this, event, '170px')" onMouseout="delayhidetip()">Martinique Local time: 02:08
| 4+3 | ресорбувати, повторно поглинати |
| Yuri Smirnov |
Натисніть на red seal for more information on what it means to be a ProZ.com Certified PRO. ', this, event, '300px')" onMouseout="delayhidetip()"> , event, '300px')" onMouseout="delayhidetip()">Vladimir Pochinov
Пояснення:Матеріал не тільки резорбується на 100%, а й чудово підходить при всіх показаннях до спрямованої регенерації. BioResorb° індукує зростання кістки у свою пористу мікроструктуру, а потім резорбується.www.oraltronics.ru/ukr/augmentation/p3.htm
.. Cytobion, Dancavit B12, Distivit . автоклавування вітамін руйнується. . швидко поглинає вітамін В12.www.neuro.net.ru/bibliot/bme/drug/drug982.html-
. з молоком шлунково-кишковий тракт дитини швидко ресорбує отруйні речовини, то . medic.oke.ru/people/missed/ pomosh-pri-otravleniyah-detey.php
Пояснення:У даному контексті я б віддала перевагу "засвоює"
Пояснення:Розумієте, в чому річ: реабсорбція - це термін, що означає
(ре- + абсорбція) - *** зворотне *** всмоктування води та деяких розчинених у ній речовин з біологічних рідин:первинної сечі, жовчі тощо. (визначення з Енц. Словника мед.термінів)
Cyanocobalamin (тобто вітамін B12) є спочатку absorbed в receptor sites via a saturable process mediated по Castle's intrinsic factor. Це ґрунтується на blood в proteínі transcobalamin II, який є сприятливим шляхом ентерогепатичної ***поглинання від білих і інших істинних secretions*** в результаті тривалого біологічного життя. Тобто: вітамін B12 спочатку всмоктується з кишечника, куди він потрапляє з їжею. Буржуїни це описали як спочатку absorbed. Далі він надходить у печінку. З печінки частина вітаміну B12 разом із жовчю потрапляє назад у кишечник. І ось тут говориться про reabsorbtion. Зворотне надходження вітаміну В12 з жовчі та кишкових соків у кров і буде тією самою реабсорбцією. І цей механізм настільки добре працює, що вітамін B12 практично не втрачається.
Далі, я знайшла збігається з вашим контекст (тільки у фрази інший кінець, а він дуже важливий):http://www.vegetarian.org.uk/reportschildrenshealth.htmThe liver ha stores of B12 останнє до 3 років і тіла є також дуже ефективним в реabsorbing it ***s little is lost from the body.***
Якщо ви не хочете використовувати термін "реабсорбція", то вам доведеться дуже хитро викручуватися. Написати просто "поглинає", "засвоює" - не можна, тому що тоді акцент перенесеться на первинне надходження вітаміну з кишечника (з їжею) і буде незрозуміло, чому, власне, втрати його мінімальні.
Можливо, якось так: . в організмі існує дуже ефективний механізм зворотного/вторинного поглинання вітаміну B12 із жовчі/кишкових соків. . в організмі існує дуже ефективний механізм затримання вітаміну B12,виведеного/екскретованого з жовчю.
Login або register (безкоштовно і тільки так, як і кілька хвилин) до участі в цьому запитанні.
Ви будете мати доступ до багатьох інших інструментів і можливостей, створених для тих, хто має мову-відповідні роботодавці (або є згодом про них). Participation is free and the site має strict confidentiality policy.