Рецензії, написані автором Олександр Аткель

Ніно, я Вас вітаю, доброго Вам здоров'я. ". про достовірно тобі відомого" - підступна думка. Достеменно відомо, як нам здається, лише те, над чим не замислюємося і не досліджуємо:) Дозвольте рекомендувати будь-який виступ (ютуб) Чернігівської Тетяни Володимирівни (завідувач лабораторії когнітивних досліджень та кафедри проблем конвергенції природничих та гуманітарних наук Санкт-Петербурзького , доктор біологічних наук, доктор філологічних наук), наприклад: Творчість як призначення мозку, Мозок та мова, що ми дізналися до XXI століття.

Я з цікавістю слухала виступи Т.В.Чернігівської, але послухаю ще, виходячи із пропонованого Вами нового ракурсу. Згодна з вами в оцінці "достовірного", безперечного досвіду, як штуки підступної. Як успішно пройти між Сциллою позитивізму та Харібдою гностицизму? Мабуть, одного мозку тут мало :). З багодарністю за цікавий відгук та з незмінною повагою, Ніна

Міхаель Віттман, гауптштурмфюрер СС (а він то вже цей контингент знав добре аж із середини 30-х років) писав, що "Українці, це українські, що зазнали скотини, які за ідею української держави готові зарізати навіть свою фрау (дружину). Вони ідеальні бійці проти Червоної Армії. Але після полежать санації, як найстрашніші варвари" Як Ви вважаєте, це вірна цитата?

Скажу Вам відверто: мені, на жаль, не відомо, чи знав Міхаель Віттман українців із середини 30-х років (звідки він міг би їх знати, на відміну від, скажімо, кадрових співробітників німецької контррозвідки - абвера, які контактували з українськими емігрантами і навіть що частково курирували їх?) і з якого джерела взята вкладена в уста Віттмана цитата. Якщо Ви мали на увазі цитату, наведену на сайті РОНС-ІНФО, а саме тут: http://rons-inform.livejournal.com/1982420.html, то хотілося б звернути Вашу увагу на те, що на фотографії, що її ілюструє, зображений не гауптштурмфюрер СС Міхаель Віттман, а якийсь генерал німецького вермахту (судячи за формою). Ось імперський комісар України Еріх Кох дійсно говорив про українців, як про "неповноцінний у всіх відносинах народ", полемізуючи з цього приводу в імперським міністром окупованих східних територій Альфредом (під час перебування його українським підданим - Олександром Васильовичем) Розенбергом (втім, ні думка Розенберга, незважаючи на приписувану йому найчастіше роль "головного партійного ідеолога" НСДАП, хоча насправді такої партійної посади не існувало, ні думка Коха не сприймалася вищими партійно-державними інстанціями Третого рейху як остаточне і остаточне коливалося ставлення вищих німецьких інстанцій до українців та України). Так що, вибачте, мало чим можу Вам допомогти (не можна осягнути неосяжне, і всяке знання – на жаль! – обмежене). Раджу Вам звернутися до будь-кого, більш компетентного у цьому питанні. З повагою,

Вибачте, але купа питань, але через насолоду від читання:)) Як пояснити дитині, що таке барометр, атмосферний тиск?

Згодна з Вами, як пояснити-ось питання. Коли творила - мучилася. Підредагувати.

Ірина, з повагою

Ірина, з повагою

Як я зрозумів, у цьому й закладено сенс оповіді. Але мені здається, що цю труднощі можна подолати. Треба просто видалити дві пропозиції "Шишка в лісі - це своєрідний барометр, а барометр - це прилад для вимірювання атмосферного тиску. Змінюється атмосферний тиск– змінюється погода". І миленька казочка не буде викликати більше питань. З повагою,

Микола, дякую, врахую Вашу пораду. Підредагую.

Ірина, з повагою

Напевно я щось не натиснув і моя рецензія зникла, прошу вибачити за незручність, ось копія:

ПЕРЕМОГА БУДЕ ЗА НАМИ .СВОЇХ НЕ КИДАЮТЬ.

Дякую за відгук :))) подивимося, як життя складеться :)

Удачі та натхнення :)))

Дякую, прекрасна розповідь - у серці скалкою залишається. Згадав свого діда, що прийшов кульгавим, але живим з тієї війни в 1942, і тут же сів у в'язницю за те, що кінь згодував дітям, рятуючи від голодної смерті. Озирнешся на своє життя за виживання і позаздриш учасникам ВВВ – є чим пишатися, дорогого коштує та медалька в дорозі у вічність.

Дякую. З повагою

Ваше чарівне "Прелестно" німецькою і не перекласти, втім, як і більш чоловічу реакцію - ЁПеРеСеТе!

"Чоловічий" варіант відрізняється більшою точністю:))