Смішні англійські жарти з перекладом, Світ анекдотів

смішні
На нашому сайті зібрані англійські жарти з перекладом. Читаємо, посміхаємося, а може, навіть і сміємося!

Така ходьба в парку colonel of rather gloomy disposition saw a lieutenant його regiment в цивільних сукнях з молодою ямкою. Маючи помітний колонеал від дистанції, lieutenant hid himself behind a tree. Теперний день колоніально знайдено: – Який день ви збираєтеся ввечері їсти в парку в цивільних clothes? – Because the tree was not thick enough, Sir, – answered the lieutenant.

Прогулюючись парком, один суворий полковник побачив лейтенанта свого полку в цивільному одязі з молодою особою. Здалеку помітивши полковника, лейтенант сховався за дерево. Наступного дня полковник запитує: – Чому я бачив вас учора ввечері в парку в цивільному? - Бо дерево було недостатньо товстим, сер, - відповів лейтенант.

Student: Brain is like Bermuda triangle – information goes in and then it is never found again.

Студент: Мізки як Бермудський трикутник - інформація в нього потрапляє і більше ніколи не перебуває.

Why did you leave your last job? The company relocated and they didn’t tell me where.

Чому ви залишили попереднє місце роботи? Компанія переїхала і не повідомила мене куди.

Once a young man went shopping and bought himself pair of trousers. Whe he got home, he went to його bedroom and tried them on. Він знав, що вони були far too long. Якщо я хотів, щоб його матуся і його два шестерні були вільні для сніданку. “The new trousers are too long? – he said. – They need shortening. Would any of you be so kind and do it for me, please?” As soon as dinner був over and his mother had shortened trousers to the same size asйого old ones. Це усвідомлювало, що він не думає про те, що він мав сніданки. Later on? the elder sister remembered her brother’s request. Він був дияволом людиною і мав на меті друзів, тому що це дуже сhortened trousers. Відновити домашній з кінематографом, молодий сестер suddenly remembered what her brother asked them. З ним з'їжджають upstairs і cut a piece off всі ноги нових трейдерів.

Одного разу молодик вирушив по магазинах і купив собі штани. Прийшовши додому, він підвівся до своєї кімнати і приміряв їх. І побачив, що вони надто довгі для нього. Спустившись у їдальню, де його чекали на обід мати і дві сестри, він сказав: “Мої нові штани надто довгі. Їх треба вкоротити. Чи не зробить це хтось із вас? Я буду дуже вдячний." Як тільки обід скінчився, мати вимила посуд, пішла до кімнати сина і вкоротила штани по довжині ношених. Сталося так, що вона про це дочок нічого не сказала. Трохи пізніше старша сестра згадала прохання брата. Вона була добросердечною дівчиною, хотіла надати люб'язність братові і добряче вкоротила штани. Повернувшись із кіно, молодша сестра раптом згадала прохання брата. Вона поспішила піднятися в його кімнату і відрізала великим шматком від кожної штанини нових штанів.

Teacher: I killed a person. Convert this sentence в future tense. Student: You will go to jail.

Вчитель: Я вбив людину. Перероби цю пропозицію у майбутній час. Студент: Ти підеш у в'язницю.

Як енергетичний американський турист має змогу відвідати Warwick Castle in England. When the doorkeeper made його appearance, the American був studying його guide-book. – Tell me, – the American said to the caretaker, – haveyou that famous vase still here? (Shows its photo in the guide-book). - Yes, sir, - was the reply. – And the table that costs 10.000 dollars? - Yes, sir. – Чи маєте ви, що портрет Charles I by Vandyck? - Oh yes, sir, - said the doorkeeper, - they are all here. Won’t you come in and see them? – No, I won't, I have no time to lose, – replied the visitor. – Як вони є право приємно і ми маємо це в моїй Guide-book. Good morning – and he hurried away.

Одного разу до палацу Варвік в Англії з'явився енергійний американський турист. Коли воротар підійшов до нього, американець вивчав свій путівник. - Скажіть мені, - звернувся американець до воротаря, - ця знаменита ваза (показує її фотографію в путівнику) все ще тут? - Так, сер, - була відповідь. - А стіл, який коштує десять тисяч доларів? - Так, сер. - А портрет Карла Першої роботи Ван-Дейка теж ще тут? - О так, сер, - сказав воротар, - всі вони тут. Чи не зайдете ви на них подивитися? - Ні, не зайду. Я не можу гаяти часу, – відповів відвідувач. – Оскільки всі вони на місці, і я їх бачив у своєму путівнику, я можу продовжити відвідування інших палаців та музеїв. До побачення. І він поспішив піти.

Wife: Якщо Monster був моїм локомотивом, я повинен був дуже м'який хлопець з ним з твоєю ... Ман: Але казино не може бути застосовано в саму blood relation!

Дружина: якби я вийшла заміж за монстра, мені було б з ним набагато краще, ніж з тобою ... Чоловік: але шлюби з кревної спорідненості не дозволені.

A man placed an advertisement "Wife wanted". The next day he received hundreds of replies, all saying «You can have mine».

Men go shopping to find what they want… Women go shopping to find outwhat they want.

Чоловіки йдуть за покупками, щоб знайти те, що їм потрібне. Жінки ходять за покупками, щоб зрозуміти, що їм потрібно.

- Hi sweetie! How was school today? — Ви можете читати все про це на facebook, dad!

- Привіт Люба! Як минув день у школі? — Тату, ти можеш прочитати про все на моїй сторінці у фейсбуці.