Вам доведеться миритися з усіма своїми страхами - англійською

Вам доведеться миритися з усіма своїми страхами

'Have to do something' – доведеться зробити щось, змушений зробити щось. Не варто плутати 'have' to з модальним дієсловом 'must'. Останній означає «повинен» не через обставини, як have to, а через моральний обов'язок, традицій і законів.

  • Я маю на увазі, щоб зробити роботу тому, що я не можу повернутися до роботи. Мені доведеться повернутися на роботу, тому що там нікому виконувати мої обов'язки.
  • Ти повинен повернутися додому - твоїм батькам потрібна твоя допомога.

'Put up with' – змиритися з чимось

  • Ви хотіли б почати з моїм матір'ю behavior. Їй доводиться миритися з поведінкою свекрухи.
Переглянути в уроці

Опанувати фразу разом з іншими

Ми назвали цю вправу Розминка.

Тут його функціонал обмежений однією фразою.

Щоб отримати доступ до перекладу фраз на сайті, вам необхідно зареєструватися

Реєстрація дозволяє зберігати результати ваших дій і відкриває доступ до іншого.

Це вправа Розминка для однієї фрази, зате тут його можна використовувати скільки завгодно разів.

У вправі є функції доступні лише Преміум-користувачам.

Статус Преміум відкриває повний доступ до всіх функцій сайту, включаючи можливість не показувати це повідомлення

Це вправа Розминка для однієї фрази, зате тут його можна використовувати скільки завгодно разів.

Якщо ви не погоджуєтесь з нашою оцінкою перекладу, використовуйте кнопку Оскарити.

Щоб перейти до наступної фрази, натиснітьNEXT або клавішу введення