Виділювальні обороти c - est qui, ce sont qui
На цьому уроці ми познайомимося з видільними оборотамиC'est qui таCe sont qui.
Ці обороти служать виділення підлягає пропозиції. Українською мовою вони перекладаються як:
- саме, це
- найчастіше шляхом інверсії (перестановки) підлягає
- C'estmamèrequioccupe cette chambre – Цю кімнату займає моя мати (саме моя мати займає цю кімнату)
- C'estnousquiallons faire le reportage – Це ми робитимемо репортаж (саме ми робитимемо репортаж; репортаж робитимемо ми)
Запам'ятайте, присудок у реченні завжди узгоджується в роді і числі з тим, що підлягає.
Оборотce sont … qui використовується виділення підлягає лише у третій особі множини, а оборотc'est … qui використовується виділення підлягає у всіх особах і числах, крім 3- го особи мн. числа.
- C'estmon frèrequirentre toujours le premier – Першим завжди повертається мій брат
- C'estmoiquivais téléphoner à Luc – Саме я подзвоню Люку
Зверніть увагу, що при вживанні займенника у функції іменної частини присудка слід використовувати особисті ударні займенники (moi, toi, lui, elle, nous, vous, eux, elles), а не особисті ненаголошені займенники (je, tu, il, elle, nous, vous, ils, elles). Ось, як це виглядатиме:
C'est moi(1 л., од. ч.)С'est toi(2 л.,од. ч.),С'est lui,c'est elle(3 л.,од. ч.)C'est nous(1 л., мн. ч.),С 'est vous(2 л., мн. ч.),Сe sont eux,Сe sont elles(3 л., мн. ч.)
- C'estnousquiparlons – Це ми говоримо
- C'estvousquipartez demain – Саме ви їдете завтра
- Ce sontmes parentsquioccupent cette chambre – Цю кімнату займають мої батьки
- Ce sonteuxquivont au cinéma – Це вони підуть у кіно
- Ce sontPierre et Mauricequiarrivent dans deux jours