Відьма — дивитися онлайн

онлайн

слоган«Знайди у собі свій світлий бік. »режисерОлег ФесенкосценарійОлег Фесенко, Ігор Мітюшин, Микола ГогольпродюсерЯн Колберг, Олексій Абрамов, Сергій Долганов, .операторАрунас БаразнаускаскомпозиторОлег ФедосєєвхудожникСолбон Лигденов, Туулі МалиновскімонтажЯрослав Мочаловжанржахи, . словабюджетзбори в Українапрем'єра (світ)прем'єра (РФ)реліз на Blu-rayглядачам, які досягли 18 роківчас79 хв. / 01:19

У головних ролях:

Ролі дублювали:

показати всіх »

Веселий і привабливий журналіст Айван відомий своєю пристрастю до світських тусовок та публічних скандалів. А тому пропозиція боса вирушити досліджувати природу загадкових явищ, що відбуваються у віддаленому містечку, сприймає без особливого ентузіазму. Маючи намір швидше розправитися з прикрим дорученням, Айван вирушає в дорогу.

Однак до вечора його автомобіль опиняється на покинутій дорозі, яка приводить героя до старого будинку, де заблуканому мандрівнику вдається знайти притулок. Коли годинник пробив опівночі, на порозі кімнати з'явилася чарівна дівчина. Великий аматор жіночого суспільства, він пускає в хід усю свою чарівність і швидко зустрічає взаємність. У Айвана і в думках немає, що обійми ніжної діви обернуться справжнім кошмаром

Якщо вам сподобався цей, не пропустіть. розгорнути ↓ Якщо вам сподобався цей , не пропустіть Знаєте схожі фільми? Порадьтеїх. всі рекомендації до фільм у ( 20 ) приховані оцінені фільми ( 5 )
Порекомендуйте фільми, схожі на « »за жанром, сюжетом, творцями і т.д.*увага! система не дозволяє рекомендувати до фільму сіквели / приквели - не намагайтеся їх шукати
Відгуки та рецензії глядачів
  • Додати рецензію.
  • Все:64
  • Позитивні:12
  • Негативні:34
  • Відсоток:26.6%
  • Нейтральні:18

Картина створена за мотивами повісті Гоголя «Вій», тому й не дивно, що в Україні картина зі зборів майже вдвічі перевершила бюджет. Хоча мені досі не зрозуміло, куди пішли навіть такі гроші.

По-перше, хочеться відзначити, що дія розгортається в США в наші. Чому в наші дні це ще зрозуміло, але навіщо переносити дію в Америку і знімати фільм англійською. Для кого. Навіщо? Невже продюсери реально думали, що американцям буде цікаво дивитися на український фільм жахів за 2млн $? Думаю якби за сценарієм це була українська глибинка, то фільм вийшов би атмосфернішим для українських глядачів. Ну так гаразд

Головного героя звуть Айван і йому бос дав завдання досліджувати дрібне американське містечко, тому що там нібито відбуваються загадкові явища. Там він зустрічає симпатичну дівчину. А далі понеслося

Начебто сюжет викликає інтерес Але Є така професія режисер, і режисеру цього фільму я ставлю тверду двійку. Знятий фільм шалено бездарно.

Режисер з блиском виконав свою роботу, так що дивитися фільм жахливо нудно, і після 40 хвилин я особисто дуже хотів цей фільм вимкнути, але зпринципу мучив себе далі. Але й далі все йшло так само бездарно, а фінал не викликав захоплення, тому що просто хотілося спати. (ну а ще хочеться особливе «бугага» висловити за спецефекти)

Бездарно і не цікаво мій вердикт. Оцінка:

Перегляд українських жахів - це особливо витончений вид мазохізму, якому я віддаюсь часом нічого робити. Хоча і ложка меду в цьому занятті теж є зазвичай, якщо згадаєш, що дивишся жах, стає дуже смішно, до того схоже на стеб часом.

Але, власне, «Відьма», яка мала називатися «Вієм», за мотивами якого й зроблена. Але оскільки фільм все-таки за мотивами, а не екранізація, то акценти у виділенні головної погані трохи змістилися на цю відьму. Втім, Гоголь навряд чи образився б на це. Мені взагалі незрозумілі претензії до того, що, мовляв, криво екранізували. Гоголя ніхто й не намагався екранізувати, тут стояло завдання зняти жах, спираючись на сюжетну фабулу «Вія».

Загалом вийшов абсолютно порожній і вихолощений трилерок. Неймовірно каламутний і стомлюючий (усю динаміку запхали наприкінці, але до неї не всякий героїчний глядач досидить). Актори майже не грають, а рідкісні проблиски акторського таланту підчиту вбиває нереально убогий дубляж. Я б на подібне видовище час витрачати не радила, так само як і знімати такі фільми, тому що штамповані і нудні ужастики і так у достатній кількості постачає нам зарубіжна Фабрика Мрій.

Не знаю, але над спецефектами явно не постаралися смішно. Не страшно. Одного разу тільки було цікаво. І взагалі ільм орієнтований на захід і нам його показувати не варто було. Крюкова, звичайно, красива і таке інше, але їй однієї фільм не врятувати.

Абсолютно не зрозуміло, що хотів зрештою отриматисеріальних справ майстер Фесенко, знімаючи українською технічною командою, на українські гроші, за українською класикою, при цьому про Америку, англійською, і що загадково, в Естонії, з естонськими ж акторами на других ролях. Не інакше як заплутував сліди, інші варіанти, я особисто придумати не можу. А заплутувати тут є всі підстави, фільм жахливий.

Я зовсім не проти алюзій на класику, але переписувати цілісний твір настільки бездарно, може тільки «великий майстер». Я б сказав, що фільм, взагалі не мав сценарію, як такого, а до сюжету справа навіть теоретично не дійшла. Від сюди і відсутність виразної ліній розповіді, картонність образів, навіть скоріше відсутність їх як таких. Примітивна музика і убоги спроби видати Естонія за Америку.

З плюсів непогана візуалізація, часом за тупістю того, що відбувається, навіть атмосфера проглядається.

Я теж щойно подивилася фільм. Мені було шкода витрачених грошей, тому що чекала більшого. Занадто мало жахів. Тільки почнеш лякатися як кричить півень і настає ранок.

Те, як у круговому режимі показують церкву, непогано, але надто зрозуміло, що це комп'ютер. Крюкова - молодець, з неї відьма хоч куди!. А її польоти просто чудово! Нігті, щоправда, підвели, надто виглядають ненатурально.

І чому Миколаїв у першу ніч бігав церквою від якихось птахів?, якщо відьма навіть не вставала? Одним словом повне марення, над цим фільмом ще треба працювати та працювати.

Давайте одразу домовимося: я рідко дивлюсь українські фільми. Можна зайти ще далі, і сказати, що я не удостоюю їх увагою майже ніколи. Тому що червоніти за наш кінематограф і розплачуватися за чужі помилки з власної кишені – life style для мазохістів, до яких себе не зараховую. І, якщо вжея маю можливість не відвідувати наші прем'єри, я намагаюся цю можливість не втрачати.

Фраза фільму: «Мем, я з ранку нічого не їв. Може, у Вас знайдеться Гей, ну хоч шматочок сухарика!!

Олег Фесенко – людина не безталанна. Це видно вже з того, як спритно і ненав'язливо він здер у відомих хорорів їхні фішечки. Зробити вдалий плагіат – тобто такий, коли режисера після прем'єри не хапають за руку злісні критики (про судові позови я взагалі мовчу) – зовсім не легко, але Фесенко впорався.

Шкода, що цим удачі/дарування режисера і обмежуються. Ні виразної постановки, ні логіки у «Відьмі» помічено не було, а появу сценарію можна пояснити лише втручанням вищих сил і креативом від Миколи Васильовича Гоголя (хай не осквернить його світлу пам'ять цей богомерзкий твір), не інакше.

Безпосередньо перед відвідуванням кінотеатру мене охопило погане передчуття. Не те щоб я боявся розчаруватися у «Відьмі» Після того, як компанія Lizard наважилася випустити в український прокат шедевр усіх часів і народів «Мінотавр», я взяв собі за правило не дивуватися нічого.

Всерйоз я побоювався лише того, що «Відьма», на відміну від фільмів Уве Болла, виявиться нудною. Американці давно звикли розбавляти тупість нестримною клоунадою, але українські режисери над собою сміятися не дають або присипляють, або змушують з ганьбою бігти з сеансу. Проте Lizard, головний постачальник відстою на український ринок, не обдурив і цього разу. На сеансі «Відьми» нудно не було фільм знятий у гірших американських традиціях. Вітаю наших пердусерів.

Інші рецензенти гидливо затискають ніс пальцями і, скорчивши гримасу огиди, радять глядачам не наближатися до кінотеатрів, що показують фільм Фесенка. Моя ж позиція іншаВи, шановний читачу, можете без шкоди для себе пропустити середній фільм, але хороші картини і погані картини дивіться обов'язково. Тільки вони відповідають на концептуальні питання мистецтва: «Як треба» та «Як не треба». Тому пропускати «Відьму» не рекомендую. Багато втратите.

Років чотири тому я прочитав на сторінках одного шанованого видання жарт — мовляв, наші режисери хворі на «синдром професора Доуеля». Тобто в інтерв'ю кажуть (їхні голови) одне, а роблять (їхні руки) зовсім інше.

Води з того часу втекло пристойно, але віз і нині там. Я навіть у сумніві може, просто руки ростуть не з того місця? Чи голови продюсерів, які дають гроші на це неподобство?

Фесенко, зрозуміло, знімав американський жах. Для більшої переконливості знімав в автентичній атмосфері - тобто в Америці; із залученням американських третьосортних акторів (Лембіт Ульфсак звучить божественно; вимовив з третього разу). А вся фішка полягала у тому, що дві головні ролі виконують українські лицедії.

Я не в змозі відповісти на запитання, у чиїй запаленій свідомості народилася ця божевільна ідея, чому в проект запросили глухого звукооператора і чому вирішили заощадити на професійному сценаристі. Не знаю. Не питайте.

До речі, коли я кажу, що Фесенко запозичив у Гоголя креатив, це треба розуміти у вузькому значенні: режисер взяв у класика літератури лише сюжетну канву, рішуче забивши на глибоке значення «Вія». Проблиски розумності у «Відьмі» були, але Фесенко сам же їх і роздавив, мабуть, побоявся розумніти і тим знижувати потенціал майбутнього касового хіта. Адже це тільки критики вибагливі, а глядачі проковтнуть все, та ще й добавки попросять, правда ж?

Тому я можу сміливо звинуватити в лицемірстві Євгену Крюкову, ниніполиваючою брудом проект «Відьма». Женю, люба, де ж були твої ангельські очі, коли ти читала сценарій і знайомилася з концепцією фільму? Чи не на суму гонорару ти дивилася, ставлячи підписку під контрактом? Папірець, значить, запевнила, грошики одержала, пики покірчила, а тепер ніс повертаєш? Хіба це порядно? Ай яй яй! Яка невихована дівчина!

Ось Фесенко молодець склав кінце про дурника-журналіста і відмороженого інваліда в колясці; натягнув у нього штампів і назвав «першим українським ужастиком» загалом, облажався на повну і радіє. Одне слово – професійний піарник. Цей далеко піде.

Постає резонне питання: чи зніми Фесенка ту саму «Відьму» в Україні, на тлі українських реалій, підвищився б тоді художній рівень фільму? Поклавши руку на серце, припускаю, що, звичайно ж, ні.

Ви легко зрозумієте, чому я зробив такий песимістичний висновок, якщо представите на місці шерифа просоченого опера Іванова, на місці інваліда в колясці - юродивого Васю, на місці старої-відьми - самотню пенсіонерку тітку Ніну, що живе в розваленому коту та дворнягою Шариком.

Фесенко відчайдушно прагнув уникнути «совка в кіно», і не знайшов іншого способу досягти своєї мети, крім перенести дію в Америку. І справді, герої його фільму не ботають по фені, не кажуть хрипкими голосами «Че?» і «Чуєш, ти!» і не б'ють морди у п'яному чаді. Як не крути вже прогрес.