Відмінність too від either Секрети англійськоїмови

t

секрети
oo - перекладається як "теж" і either перекладається як "теж". У чому різниця у вживанні цих слів? Відмінність too від either

Правило дуже просте:too - вживається тільки у відповідь на ствердну пропозицію. Наприклад: A: Я люблю котів. B: - Я теж. Англійською, це буде звучати так: A: -I like them, B:-Me too. АбоI like them, too. - Я їх теж люблю.

У більшості випадків слово too можна замінювати синонімом as well - I like cats as well. - Я теж люблю кішок.

Також можна сказати, що too — легша відповідь, ніж so do I

  • I am happy. - Me too. (I'm happy, too) - Я щасливий. Я теж (Я теж щасливий)
  • I'm from Canada. - Me too. (I'm from Canada, too) - Я з Канади. Я теж (Я теж із Канади)
  • I'll keep the secret - Me too. (I'll keep the secret, too) - Я збережу секрет. Я теж (Я теж збережу секрет)

В офіційній мові (більше в письмовій) слово too замінюється на слово also (також).

either - вживається у значенні «я теж» у відповідь на негативну пропозицію. Це полегшена форма «neither do I»

A: Я не люблю кішок. П: Я теж. - I don't like cats. - Me either. (Neither do I)

either

  • I won’t go to school tomorrow. - I won't go to school either. — Я не піду завтра до школи. Я також не піду.
  • I haven’t watched this movie before. - I haven't watched it either. — Я не бачив цього фільму. Я також його не бачив.
  • I don’t mind smoking in the room. - I don't mind either. — Я не заперечую куріння в кімнаті. Я теж не заперечую
  • I can't drive a car. - I can't drive either. — Я не вмію водити машину. — Я теж не вмію.