Військова_присяга definition of Військова_присяга and synonyms of Військова_присяга (Ukrainian)

Матеріал з Вікіпедії – вільної енциклопедії

Військова присяга- церемоніальна клятва на час вступу (заклику) на військову службу.

Зміст

Текст військової присяги (Україна)

"Я, (прізвище, ім'я, по батькові), урочисто присягаю на вірність своїй Батьківщині - Укаїни. лад Укаїни, народ та Батьківщина!"

Редакція 1992 року

ПРО ТЕКСТ ВІЙСЬКОВОЇ ПРИСЯГИ Укаїни

Затвердити наступний текст Військової присяги України:

«Я, (прізвище, ім'я, по батькові), вступаю на військову службу і присягаю на вірність Укаїни та її народу. Клянуся дотримуватись Конституції та законів України, виконувати вимоги військових статутів, накази командирів та начальників, покладені на мене законним чином обов'язки. Присягаюсь, перебуваючи на військовій службі, бути чесним, сумлінним, гідно переносити пов'язані з нею труднощі. Мужньо, не шкодуючи свого життя, захищати народ та державні інтереси України. Клянуся не застосовувати зброю проти свого народу та законно обраних нею органів влади. Зобов'язуюсь проходити військову службу в будь-якому місці на території України та дотримуватись законів тієї держави, на території якої проходитиму військову службу. Якщо ж я порушу прийняту мною Військову присягу, то готовий нести відповідальність, встановлену законами України».

Президент України Б. ЄЛЬЦИН

Текст військової присяги СРСР до 1991 року

«Я, громадянин Союзу Радянських Соціалістичних Республік, вступаючи до лав Збройних Сил, приймаю присягу і урочисто клянуся бути чесним, хоробрим,дисциплінованим, пильним воїном, суворо зберігати військову та державну таємницю, беззаперечно виконувати всі військові статути та накази командирів та начальників. Я присягаюся сумлінно вивчати військову справу, всіляко берегти військове та народне майно і до останнього дихання бути відданим своєму Народові, своїй Радянській Батьківщині та Радянському Уряду. Я завжди готовий за наказом Радянського Уряду виступити на захист моєї Батьківщини - Союзу Радянських Соціалістичних Республік і, як воїн Збройних Сил, я присягаюсь захищати її мужньо, вміло, з гідністю та честю, не шкодуючи своєї крові та самого життя для досягнення повної перемоги над ворогами . Якщо ж я порушу цю мою урочисту присягу, то нехай мене спіткає сувора кара радянського закону, загальна ненависть і зневага трудящих »

У 1975 році "загальна ненависть і зневага трудящих " було замінено на "загальна ненависть і зневага радянського народу "

Військова присяга від 1978 року.

Я, громадянин Союзу Радянських Соціалістичних Республік, вступаючи до лав збройних сил СРСР, приймаю присягу і урочисто клянуся бути чесним, хоробрим, дисциплінованим, пильним воїном, суворо зберігати військову і державну таємницю, дотримуватися конституції СРСР і радянських законів командирів та начальників.

Я присягаюся сумлінно вивчати військову справу, всіляко берегти військове народне майно і до останнього дихання бути відданим своєму народу, своїй радянській батьківщині та радянському уряду.

Я завжди готовий за наказом радянського уряду виступити на захист моєї Батьківщини - Союзу Радянських Соціалістичних Республік і, як воїн збройних сил СРСР, я присягаюсь захищати її мужньо, вміло, з гідністюі честю, не шкодуючи своєї крові та самого життя задля досягнення повної перемоги над ворогами.

Якщо ж я порушу цю мою урочисту присягу, то нехай мене спіткає сувора кара радянського закону, загальна ненависть і презирство радянського народу.

Затверджено Президією Верховної Ради СРСР

Військова присяга Червоної Армії (1939-47 рр.)

«Я, громадянин Союзу Радянських Соціалістичних Республік, вступаючи до лав Робітничо-Селянської Червоної Армії, приймаю присягу і урочисто клянуся бути чесним, хоробрим, дисциплінованим, пильним бійцем, суворо зберігати військову та державну таємницю, беззаперечно виконувати і начальників. Я клянуся сумлінно вивчати військову справу, всіляко берегти військове та народне майно і до останнього дихання бути відданим своєму народу, своїй Радянській Батьківщині та Робочо-Селянському Уряду. Я завжди готовий за наказом Робочо-Селянського правителя на захист моєї Батьківщини - Союзу Радянських Соціалістичних Республік і, як воїн Робітничо-Селянської Червоної Армії, я присягаюсь захищати її мужньо, вміло, з гідністю і честю, не шкодуючи своєї крові і самого життя для досягнення повної перемоги над ворогами. Якщо а за злим наміром я порушу цю мою урочисту присягу, то нехай мене спіткає сувора кара радянського закону, загальна ненависть і зневага трудящих.

Присяга Тимчасовому уряду (1917)

«Клянуся честю офіцера (солдата) і обіцяю перед Богом і своєю совістю бути вірною і незмінно відданою українській Державі, як своїй Батьківщині. Клянусь служити йому до останньої краплі крові, всіляко сприяючи славі та процвітанню української Держави. Зобов'язуюсь коритися Тимчасовому Уряду, ниніочолює українську Державу, аж до встановлення образу правління волею народу за допомогою Установчих зборів. Покладені на мене службові обов'язки виконуватиму з повною напругою сил, маючи у помислах виключно користь держави і не шкодуючи життя заради блага Батьківщини.

Клянуся слухатися всіх поставлених наді мною начальників, чинячи їм повну послух у всіх випадках, коли цього вимагає мій обов'язок офіцера (солдата) і громадянина перед Батьківщиною. Присягаюсь бути чесним, сумлінним, хоробрим офіцером (солдатом) і не порушувати клятви через корисливість, спорідненість, дружбу та ворожнечу. На закінчення цієї мною клятви осіняю себе хресним знаменням і нижче підписуюсь»

Присяга в українській імператорській армії

Текст:"Я, нижченазваний, обіцяюсь і клянуся Всемогутнім Богом, перед Святим Його Євангелієм, у тому, що хочу і винен ЙОГО ІМПЕРАТОРСЬКОМУ ВЕЛИЧОСТІ, своєму істинному і природному Всемилостивому Великому ДЕРЖАВІ ІМПЕРАТОРУ [ІМПЕРАТОРУ] СКОГО ВЕЛИЧНОСТІ Всеукраїнського Престолу СПАДЩИКУ, вірно і нелицемірно служити, не шкодуючи живота свого, до останньої краплі крові, і все до Високого ЇМПЕРАТОРСЬКОГО ВЕЛИЧНОСТІ Самодержавству, силі і владі належать права і переваги, узаконені і надалі узаконювані, принаймні розумні, .ЙОГО ІМПЕРАТОРСЬКОГО ВЕЛИЧНОСТІ держави і земель Його ворогів, тілом і кров'ю, в полі і фортецях, водою і сухим шляхом, в баталіях, партіях, облогах і штурмах і в інших військових випадках хоробрий і сильний чинити опір, і в усьому намагатися поспішати, до ЙОГО ІМПЕРАТОРСЬКОГО ВЕЛИЧНОСТІ вірній службі та користі державній у будь-яких випадках може стосуватися.збитку, коли я про це дізнаюся, не тільки вчасно оголошувати, але й усілякими заходами відвертати і не допускати почастую і всяку довірену таємність міцно зберігати буду, а поставленим наді мною начальникам у всьому, що до користі та служби Держави стосуватиметься, належним чином чинити послух, і все по совісті своїй виправляти, і для своєї корисливості, властивості, дружби та ворожнечі проти служби та присяги не чинити; від команди і прапор, де належу, хоч у полі, обозі чи гарнізоні, ніколи не відлучатися, але за цим, поки живий, слідувати буду, і в усьому так поводитися і чинити, як чесному, вірному, слухняному, хороброму і кмітливому ( офіцерові чи солдатові) належить. В чому нехай допоможе Господь Бог Всемогутній. На закінчення ж цієї моєї клятви, цілу слова і хрест Спасителя мого. Амінь."

У прийнятті присяги брало участь духовна особа того віросповідання, до якого належав той, хто приймає присягу.

Магометани, що вступали на військову службу, приводилися до присяги за особливою формою, на тому з прийнятих в ній п'яти мов, якою був відомий присягаючому. Порядок приведення до присяги магометан був наступний:

Порядок приведення до присяги євреїв і форма єврейської присяги для вступу у військову службу були викладені в Статуті Духовних Справ Іноземних Сповідань. Відповідно до зазначеного статуту євреї приводилися до присяги у будь-який час, крім суботніх і святкових днів, у синагогах чи молитовних школах, а де немає синагог та молитовних шкіл – у належному присутньому місці, начальницькими особами та рабином чи помічником його, у присутності двох свідків де це можливо.

Полковник Рерберг виводить полк на плац, і перед очима відкривається рідкісна краса картина присяги новобранців 3-го гренадерського Пернівського Короля.Фрідріха-Вільгельма IV полку. Посередині плацу стоять шість абсолютно однакових столиків, покритих білими скатертинами. Перед столиками, на певній відстані, стоїть прапорщик полку старший унтер-офіцер Артур Степін зі прапором полку та помічником. Поступово, після кількох перебудов, з іншого боку кожного столика утворюються стрункі квадрати підтягнутих гренадер-пернівців. Перед кожним столиком з'являються священнослужителі різних релігій. Перед другим столиком стає католицький ксьондз, перед третім – лютеранський пастор, перед четвертим – мусульманський мулла, перед п'ятим – єврейський рабин, а перед шостим, біля якого стоять лише два гренадери, – немає нікого. виконує блискуче. У той же час до останнього столика підходить мій батько - командир полку, - і я бачу дивовижну річ, яка могла статися тільки у нас, у старій Україні. Обидва новобранці виймають з кишень маленькі пакунки і ретельно розвертають ганчірочки, в які вони загорнуті. Розгорнувши ганчірочки, обидва виймають із пакунків двох маленьких дерев'яних «божків», виструганих із дерева та змащених салом. Обидва дерев'яні «божі-ідоли» оселяються на столик між моїм батьком і двома новобранцями, і тільки тоді мій батько, як вищий у їхніх очах начальник, приводить обох гренадер до присяги служити «вірою і правдою» Царю і Батьківщині. священнослужителі пішли, новобранці повернулися до своїх рот і полк гарноїстрічкою увійшов до своїх казарм.

Присяга кадетів

Я (прізвище, ім'я) урочисто обіцяю присвятити себе служінню вітчизні бути чесним, дисциплінованим, допомагати товаришеві, сумлінно ставитись до навчання клянусь бути гідним громадянином України і з честю носити ім'я кадет.