Вивчення слів, що називаються заповнювачами пауз в англійській мові
Категорії граматики
Непряма мова та узгодження часів
Займенники, чисельні
Модальні дієслова
Окремі дієслова
Пасивна застава
Порядок слів
Прикметники та Прислівники
Продовжений час
Простий час
Складнопідрядне
Досконалий час
Досконалий продовжений час
Спілки та прийменники
Іменник
Умовний спосіб
Фразові дієслова
Ключові фрази
Легкий урок, підійде для рівня Elementary
Хочеш вчити англійську не напружуючись?
Спробуй наші безкоштовні вправи!

- Граматичні теги:
Акт мовлення рідко буває ідеальним: у ньому крім слів «зі змістом» повно пауз, мовчань, слів-паразитів і заповнювачів пауз. При цьому «непотрібний» матеріал складає майже половину всього висловлювання. Ми, звичайно, не збираємося вчити вас слів-паразитів. Однак слова-заповнювачі, так само як і вигуки, специфічні для кожної мови та культури, тому приділимо їм особливу увагу.
Слова-заповнювачі пауз допомагають не тільки тягнути час, коли ви намагаєтеся підібрати потрібне вам слово, але й зрозуміти співрозмовника та його приховані наміри. Основний набір таких слів - цеoh,well,like,er таok.
OH
Це слово можна, по-перше, зустріти у стандартних поєднаннях типу
- Oh I see,
- Oh right,
- Oh good,
- Oh Heavens,
- Oh dear,
- Oh no.
- Sales manager: I can offer you a discount.
- Customer: Oh great!
По-друге,oh може виражати подив (Oh, your visit is so unexpected!), а також прийняття відповіді співрозмовника (Anna: Is this dress too occasional? Den: Yes. Anna: Oh.) або визнання своєї провини (Tom : You have forgotten call me again! Alice: Oh, I'm so sorry!)
WELL
Це слово дуже часто перекладають нашим українським «ну». Однак, це не завжди так.
По-перше,well використовується при передачі непрямої мови, чужих слів: He said well he needed another week.
По-друге, це слово висловлює сумнів чи виправлення чужих слів.
- Speaker 1: Your visa will be ready in 15 days.
- Speaker 2: Well, in 20 days.
Зрештою, це слово говорить про наближення кінця розмови.
Well, let's meet tomorrow and discuss the remaining questions.
LIKE
Це слово, поряд з well, використовується для введення чужої мови: And Jeremy was like, I have nothing to do with that.
Like також є сигнальним словом: після нього зазвичай йде найважливіше у реченні.
The whole team був, як, depressed.
Також це слово показує, що ви не впевнені в інформації, яку передаєте.
The visa will be ready in like 20 days (or not).
ER/ERM
Ці два варіанти – типові представники слів-заповнювачів пауз під час «болісного пошуку» відповідного слова. Та й взагалі завжди, коли ці слова вживаються в мові, це говорить про невпевненість людини або недостовірність її інформації. Коротше кажучи, вони мають насторожити партнера по розмові.
- Speaker 1: Який довгий час буде для Las Vegas?
- Speaker 2: Erm… про 2 дні, більше або менше.
OK
Це слово – найяскравішийпоказник із усіх розмовного стилю мови. Його базове використання – ухвалення пропозиції, прохання тощо.
- Sarah: How about a drink?
- John: Ok.
Іноді це слово означає кінець розмови чи обговорення.
- Speaker 1: So we are meeting tomorrow at the conference.
- Speaker 2: Yes.
- Speaker 1: Ok.
ТакожOK може виступати як «місток» між однією темою розмови та іншою: We're done with this question for now. Ok, what про sales report?