Журнал - Ойкумена

Це ознайомча текстова версія, повний варіант статті у форматі pdf Ви можете завантажити за цим посиланням

Період кінця XX – початку XXI ст. свідчить про те, що розвиток людства здійснюється шляхом розширення взаємозв'язку та взаємодії різних країн, народів та їх культур. Цей процес охоплює різні сфери життя всіх країн світу. p align="justify"> Особливе місце в цьому процесі займає спілкування між представниками різних людських культур, тобто. власне міжкультурна комунікація.

З іншого боку, слід зазначити, що наявність мовного бар'єру між комунікантами неспроможна перешкоджати їх взаємодії, т.к. їхнє спілкування здійснюється за допомогою мови танцю. Це зумовлено тим, що мова танцю «не потребує перекладу, її розуміють усі. Танець – це мова тіла, це мова, стан душі. танець йде від індивіда, з його внутрішнього світу» [4, с.?8]. Отже, через універсальну мову танцю може здійснюватися невербальна комунікація між представниками різних культур.

1. Англо-український словник / Упоряд. Мюллер В.К., Боянус С.К. К.: Каннон, 1996. 1392 с.

2. Балет, танець, хореографія: Короткий словник танцювальних термінів та понять / Упоряд. Н.А. Олександрова. СПб.: Лань; Планета музики, 2008. 416 с.: Іл.

3. Верещагін Є.М. Мова та культура / Є.М. Верещагін, В.Г. Костомарів. М.: українська мова, 1990. 246 с.

4. Гавриліна Л. Мова танцю / Л. Гавриліна // Танцювальний клондайк. - 2010. № 1 (104). З. 8-9.

8. Тер-Мінасова С.Г. Мова та міжкультурна комунікація / С.Г. Термінасова. М: Слово, 2000. 624 с.