55 завжди пам’ятаю про 8 Березня. Та й як тут забудеш, якщо по інтернету вітаєш численних знайомих та рідню? 58. жодної такої жінки поки що не знаю у своєму оточенні. Усі народили до 30, з них навіть більша частина – до 25 років. Знаю 2 пари у віці, які, насолоджуючись життям та роблячикар’єру, відкладали народження дітей, а потім взагалі передумали їх мати, та й дітородний вік скінчився.
Діана, якщо прибрати ці пункти - № 23, 24, 35, 43, 46, 51, 57, 59, 60 і 61, то все, що тут написано про мою Естонію!
Насправді відсотків 50 написаних підійде, мабуть, до будь-якої європейської країни. Особливо щодо порядку. А що, в Естонії теж їдять щогодини? І особисті підвали є? Потрібно ж, завжди думала, що Естонія хоч і була завжди західним варіантом життя, але була все-таки "нашим". А виходить, що вона завжди була (і є) набагато європейськішою, ніж я думала.
Я ніколи не жила в Німеччині, але не вважаю німецьку найнекрасивішою мовою і ніколи не вважала :) Взяти хоча б голландську - набагато грубіше звучить, мені так здається. Дякую за добірку!
Є вислів, що приписується Карлу V, нібито він радив говорити з другом по-французьки, з ворогом - по-німецьки, з коханої - по-італійськи, з Богом - по-іспанськи. у тому числі за нашими радянськими фільмами про війну, де німців українці й озвучували. Створюючи образ ворога, вони намагалися надати (чи це в них так само виходило) німецькому мовленню найогидніші нотки. Насправді, у чомусь німецька мова навіть м'яка. До нього просто потрібно прислухатися, і, звісно, його вивчити.
папрашу. на рахунок голландського. ;) Він не звучить грубіше, просто звуки різні. У німецької більш тверда вимова, у голландської-м'яка, з шепелявістю. Я думаю, тут більше справа звички. Ми маємо невеликі відмінності в деяких пунктах, але їх небагато.
Вибачте, не хотіла нікого образити)) так, обидві мови прекрасні, просто по-різному звучать
А в мене відразу виникло таке: Ви надто довго не жили в Україні, якщо досі вважаєте, що. і далі можна за пунктами.
Darja, я настільки люблю Голландію і голландців, що напевно маю право кілька слів сказати і про мову: мені він, на жаль, не до вподоби. Але тут винен не він сам, не я і не хтось інший. Справа в тому, що я вивчила німецьку раніше, ніж почала прислухатися до голландської. Варто змінити послідовність (як було, наприклад, у однієї моєї подруги), і реакція на музику мови буде протилежною. Їй - моїй подрузі - голландська здається музичною і красивою, а німецька дуже різкою, уривчастою і грубуватою. Marina, мабуть, теж першим вивчила німецьку.
1. Вважала, що негарний, доки не почула його в самій Німеччині, по радіо в машині. Здавався приємним. А ось проживши в Австрії, склалося враження, що хохдойч - це взагалі просто пісня і красивіше немає. 3. В Україні квартира була теж на один замок. Жодної різниці. 4. І ще ключ від гаражу. У Німеччині в будинку лише 2 квартири було - по одній на весь поверх, Двері 2х келерів були навстіж, ніколи ключами їх не закривали. Нині свій будинок, ключів більше. Але всю зв'язку з собою не тягаю. 15. Впевнена лише на пішохідному переході. 16. і 17. – так роблю і в Україні. Звичка дотримуватися ПДР скрізь і завжди. 18. так і не було ніколи в мене велосипеда. Тому радію, якщо всі покупки роблю за один раз на машині один, максимум 2 рази на тиждень. 23. завжди стриглася в перукарнях при магазинах, де вихідний лише в неділю. 35 Apfelschorle не п'ю, пиво набагато частіше. 52 не погоджуся. Завжди знаємося в гостях.
Ну як давно. років 6 не була. Те, що не переходять на червоне світло, це я дуже легко можу уявити. Була справа переходила дорогу в Сокільниках на світлофор, що закривається. До середини дороги дійшла, і ввімкнувся червоний. Стояла і шкодувала, що не встигла раніше скласти заповіт, і благала Бога, щоб якщо щось мене вбило б на смерть, щоб не мучитися. На момент включення зеленого я мало не посивіла. З того часу переходила дорогу тільки тоді, коли світлофор щойно ввімкнувся. А ось те, що наші стали пристібатися - для мене приємна новина! Раніше мені тільки й доводилося чути від водіїв: "Ти що, пристібаєшся? Мені не довіряєш?" Про підвіконня та балкони - це дуже здорово! Зрештою, мотлох на балконі це не тільки особистий мотлох, це ще й псує враження від міста. Для цього я і пишу свій блог! Дякую, що читаєте!
ми, в Україні, добре живемо без порад емігрантів ви пишіть свій блог, щоб виправдати свій переїзд до Німеччини боїтеся визнати, що багато втратили
Не боюся. Щось втратила, щось набула. Взагалі життя з цього і складається, з постійних втрат і придбань, незалежно від місця проживання.
Діана, як завжди, але рідко.
Намагаюся. Поки що тільки так.