Алгоритм редактури тексту - Довідник письменника

редактури
Дмитро Писаренко ділиться своїми знахідками щодо редактури художнього твору. Він пише англійською, але його алгоритм може стати в нагоді і тим, хто пише книги українською мовою.

Припустимо, Ви закінчили писати першу чернетку вашого твору. Що потрібно зробити після цього? Правильно, відсвяткувати! Якщо ви дописали першу чернетку, то значить пройшли далі більшості колег, що мріють стати письменником, але майже нічого не пишуть.

Тепер починається наступний етап, більш трудомісткий, ніж написання тексту – редагування.

Чому редагування важливіше за написання тексту?

Причина перша: Якість тексту, а значить і популярність вашої книги, визначається не тим, як добре ви написали чернетку, а тим, скільки недоробок ви знайшли та усунули. Неможливо написати досконалий текст в один раз, але можна наблизитися до досконалості, грамотно відредагувавши його.

Етапи великого шляху

Роботу з редагування можна розбити на такі етапи:

1) Визначаємо, що нам слід зробити для того, щоб максимально покращити якість тексту,

2) Розробляємо план робіт,

3) Виконуємо його. Розглянемо кожен із них докладніше.

Етап №1: Складаємо перелік операцій з покращення тексту

Редагування тексту — складний процес, і він легше опанувати, якщо ми розіб'ємо велике завдання на прості операції.

Звідки можна взяти інформацію щодо покращення якості англійського тексту? Існує не менше трьох джерел:

1) Збірники правил,

3) Власні знахідки.

Збірники правил англійської мови

Найвідомішою збіркою правил оформлення текстів в англомовному світі є книга «Елементи стилю» У.та І. Уайта (The Elements of Style, W. Strunk Jr, E. B. White).

редактури

Якщо ви пишете нехудожні тексти, то обов'язковою для ознайомлення є праця У. Зінссера "Як писати правильно" (On Writing Well, William Zinsser).

тексту

Рекомендації Сторінка та Уайта є універсальними (вони застосовні як для художньої літератури, так і для нон-фікшен), тому подивимося на деякі з них. Нам потрібно перетворити їх на покрокові інструкції.

Рекомендація у книзі

Покрокова інструкція

• red, white, and blue

• gold, silver, або copper

2. Знайти всі перерахування в перевірюваному розділі.

3.У всіх перерахуваннях привести пунктуацію у відповідність до цього правила.

2. Знайти всі місця в тексті, що перевіряється (голові), де використовується пасивна застава.

3. У всіх цих місцях замінити її на активну.

Неправильно: It was a wonderful show!

Правильно: It was a wonderful show.

Знак оклику можна використовувати лише після вигуків або команд.

• What a wonderful show!

2. Для кожного знайденого знака оклику виконати наступні дії.

а) Перевірити, чи є пропозиція справжнім вигуком чи командою.

б) Якщо є, залишити знак оклику. Якщо немає, замінити на точку.

Я вважаю найбільш цінними такі матеріали:

Рекомендація у книзі

Покрокова інструкція

Джерело: 21 days to a novel, Michael A. Stackpole, глава "Day ten: He said, she said".

«Правило: не вішати на кожне дерево табличку із написом «Дерево». Більше того, якщо вже повісили, то зняти. Тобто викреслити довге та занудне пояснення, без якого й так усе зрозуміло. Всі ці пояснення, якітак часто, на жаль, зустрічаються, просто дратують. Ніхто не любить, коли його вважають за ідіота. Але головне, це шкодить тканині твору, знижує динаміку».

Джерело: «Як стати письменником», Юрій Нікітін, глава «Відступ з техніки мови», стор 37

2. Для кожної пропозиції виконати такі дії:

б) Подумати, чи не дублює воно вже сказане у попередніх реченнях.

в) Подумати, чи не можна зробити його коротшим або видалити зовсім.

г) Якщо на запитання (б) або (в) Ви відповіли так, змінити текст відповідно.

Джерело: Stackpole, 11 день, «Body language»

  1. Для кожного парагафа тексту, що перевіряється (наприклад, розділи), виконати наступні дії:

а) Визначити тип параграфа:

Переважно опис чи переважно дію (діалог, бійка, роздуми героя).

б) Якщо опис, то зафарбувати параграф зеленим кольором. Якщо дію, то зафарбувати червоною.

2. Візуально перевірити, чи дотримується в тексті, що перевіряється, правило «2 параграфи опису — 1 параграф дії».

3. Якщо не дотримується, переписати так, щоб дотримувалося.

Власні знахідки

Нелітературні джерела — це, зокрема, матеріал, який вам дає саме життя. Посварилися з сусідом? Запишіть, що ви відчували і думали безпосередньо після цієї сварки, поки думки та почуття свіжі. Як він вас обзивав, що ви сказали у відповідь, вираз поліцейських. Можливо, один із ваших героїв опиниться в подібній ситуації і цей запис допоможе зробити текст живішим.

Нарешті, іноді оригінальні слова спадають на думку, коли їх зовсім не чекаєш. Іноді в запалі дискусії співрозмовники видають перли на кшталт «та дамочка, звичайно, далеко не крем-брюле, але якщо їїобробити напилком, то для колекції зійде». Такі фрази треба фіксувати в момент, коли вони виникають, інакше потім все забудеться.

Прийом щодо покращення тексту

Покрокова інструкція

2. Якщо в тексті не вистачає душевності, виконайте такі дії:

а) Сформулювати, яких саме відчуттів немає цього тексту.

б) Подумати, яка музика може ввести мене у потрібний стан. Занести потрібні твори до списку.

в) Переглянути колекцію музики (iTunes, Google Play Music або на Яндекс.Музиці). Занести потрібні твори до списку.

г) Включити потрібну музику і тримати перед очима текст і список відчуттів з п. (а).

д) Дійти до кондиції (сльози потечуть, стиснуться кулаки тощо), почати писати шматки тексту, які можна повернути до розділу. На цьому етапі текст необов'язково має бути якісним. Головне, щоб матеріал «потік» із глибини душі на папір.

е) Після цього змінити або переписати розділ повністю.

2. Простежити, які частини тексту підсвічуються як проблемні.

3. У кожному випадку ухвалити рішення, чи права програма чи ні. Якщо права – переписуємо текст.

2. Якщо потрібно, пройтися по архіву вдалих фраз і слів і по кожному з них поставити собі питання: «Чи буде перевірений текст краще, якщо ввернути в нього цю фразу?»

3. Вставляємо вдалу фразу у текст.

довідник

Приклад прогонки тексту за допомогою програми Hemingway.

Етап № 2: Планування

Допустимо, у Вас є

  • чернетка тексту, розбита на голови, і
  • перелік операцій із поліпшення тексту.

Наступний крок - скласти план роботи, тобто. перелік операцій, які треба зробити для кожного розділу. В результаті у насвийде приблизно такий список:

Глава 1 - операція з поліпшення тексту № 1, № 2 ... № № Глава 2 - операція з поліпшення тексту № 1, № 2 ... № №

Для цього скористаємось потужними засобами безкоштовного офісного пакету LibreOffice. У ньому є аналог Excel під назвою LibreOffice Calc.

Встановіть програму, відкрийте файл planning.ods, вкладку «Chapters» (у ній — перелік розділів, які потрібно поліпшити).

редактури

У стовпці TIO Code знаходиться код операції. Зверніть увагу, що він закінчується на EOL – це потрібно з технічних причин.

алгоритм

Далі відкрийте вкладку "Tasks".

  • по горизонтальній осі перераховані всі операції з покращення тексту,
  • по вертикальній - глави,
  • на перетині - операція для глави.

Виділіть усі осередки цієї таблиці (крім заголовків).

тексту

Тепер потрібно встановити та запустити безкоштовну програму Notepad++.

Після цього вставте в Notepad++ текст із буфера обміну. Потім виберіть пункт «Search → Replace».

довідник

У діалозі виберіть вкладку «Replace» і введіть

  • "EOL" (без лапок) у полі "Find what",
  • "\r" (теж без лапок) у полі "Replace with",
  • у розділі Search mode встановіть "Extended" та натисніть кнопку "Replace all". Після цього введіть
  • "\t" у полі "Find what",
  • порожній текст у полі "Replace with" і знову натисніть кнопку "Replace all".

У результаті у Вас з'явиться список подібний до цього:

редактури

Тепер можете скопіювати його і вставити в нову вкладку Status. Поруч із описом операції та розділу можна зробити стовпець «Completed». Якщо у соотв. осередку записано 1, значить ця операціязроблено.

довідник

Наприклад, у знімку екрана показано, що операції з поліпшення тексту «TIO 01» і «TIO 04». Якщо суму у стовпці «Completed?» розділити кількість операцій, вийде число, що означає прогрес у справі поліпшення тексту (рядок «Completion» у знімку екрана вище).

Залишилося створити інструмент відстеження прогресу у часі. Для цього створюємо нову вкладку Progress. У ній два стовпці - дата і прогрес (відповідно до вкладки "Status") на той момент часу.

тексту

Після цього під час редагування Ви щодня вручну заносите дані до аркуша «Progress».

Що дає?

Такий підхід має такі переваги:

Допомога інших людей. Якщо є сто друзів, можна покликати їх на допомогу. Припустимо, один шукає використання пасивної форми, а інший - неправильно поставлені коми в переліках. А якщо немає ста друзів, але є кілька тисяч рублів, можна доручити цю роботу співробітнику із сайту workzilla.ru або подібних до нього.

довідник

Навігація за записами

Найкращі матеріали на тему

Цікавий метод варто спробувати. Але є моменти.

У мене, наприклад, у нотатках кілька десятків стилістичних прийомів. Приділяти кожному окремий прогін може виявитися занадто марнотратним за часом.

Я б запропонував додати метод самодіагностику. Відзначати не тільки «зроблено/не зроблено», а й «потрібно / не знадобилося». Якщо за півсотні кілознаків, не робиш жодної редагування по конкретному прийому, значить він уже сидить у підкірці досить надійно, щоб у наступних творах нерозглядати його свідомим шляхом.

І взагалі, здається, цей метод має бути ефективним якраз для закріплення нових, ще не користованих прийомів.

Ще один підводний камінь у послідовному застосуванні. Наприклад, я пройшовся спочатку пасивними заставами. А потім пройшовся через зміну фокусів. І, редагуючи, вніс текст нових пасивних застав. Я ж не перевірятиму їх наново, вони вже відзначені виконаними.