Американець вивчив казахську з любові до дівчини - The Kazakh drama

Житель Нью-Йорка Стів Россі, який приїхав на ЕКСПО, вивчив казахську мову за один рік з любові до дівчини. Зі своєю дружиною-козашкою він розмовляє тільки її рідною мовою. Окрім казахської, американець знає ще арабську, іспанську та португальську мови. Кореспонденти BNews.kz поговорили з поліглотом та його дружиною.
Виявилося, що це друга подорож американця до Казахстану. У цей він спеціально приїхав подивитись ЕКСПО та висловити подяку казахстанцям.
«Я розмовляю мовою цієї країни, бо я одружений із вашою співвітчизницею. Свою дружину я зустрів у Нью-Йорку. Так і познайомився із казахською культурою. Мова я вивчив за допомогою книг – купував їх у магазинах і читав з ранку до вечора. Цілими днями я називав предмети та речі казахською мовою. Коли розмовляв з дружиною, говорив тільки її рідною мовою. Загалом протягом року я заговорив».
Як розповів Стів, він познайомився з Діаною Курмангалієвою у Нью-Йорку. Через деякий час вони вирішили одружитися.
«Я закінчила Казахський університет міжнародних відносин та світових мов імені Абилай хана в Алмати. Після цього я поїхала до США, щоб поглибити свої знання в англійській мові. Чотири роки тому я зустріла Стіва в одному із кафе Нью-Йорка. Ми зустрічалися півтора роки, дізнавалися один про одного про нові і нові нюанси. Загалом Стів дуже цікавиться історією і культурою Центральної Азії. Наприклад, коли ми тільки познайомилися, він розповів мені про беркутчі та мисливців Казахстану. Тоді мені й стало цікаво, бо американці зазвичай не знають про це. А Стів дуже багато знає про це і взагалі про історію Казахстану та Середню Азію. Потім ми зрозуміли, що нам одне з одним цікаво, комфортно.відчуваємо один одного, і ми одружилися. Ми одружені вже два роки», - поділилася Діана Курмангалієва.
Діана розповіла, як її чоловік вивчив і почав розмовляти її рідною мовою.
За словами Діани, коли вона розповіла батькам, що збирається заміж за Стіва, вони засипали її питаннями.
«Це дуже далеко від нас, від Батьківщини, у нього інша національність, інші культура, менталітет та мислення – завели розмову мої родичі. Кожен же думає про щастя своєї дитини, переживає. Тому мої мама та тато не відразу погодилися. Але я пояснила все. Потім, коли вони побачили Стіва, дуже полюбили його, зараз він повноправний куйєу балу, тобто зять», - каже наша співвітчизниця.
Стів розумів, що заради сім'ї треба вчити мову своєї половинки та розмовляти нею.
«Минулого року я приїхав до Казахстану вперше. Тоді я зустрічався із сім'єю своєї коханої дівчини. І виявилося, що вони розмовляють лише казахською. Ось тому мені й довелося вчити рідну мову моєї дружини. Спочатку я не міг вимовляти звуки, мені було дуже важко. Але згодом я почав поступово вимовляти слова. Зовсім скоро я почну висловлювати свої думки казахською абсолютно вільно», - сказав американець.
Під час розмови Діана розповіла про своє життя у Штатах.