Англійські дієслова руху take, ride, drive, walk, get

англійські

Щодня ми здійснюємо рухи. Кудись ідемо, їдемо, біжимо, поспішаємо…

Щоб знати, які при цьому потрібно використовувати англійські дієслова, пропоную ознайомитися з найбільш поширеними з них.

Особливо ми розберемо дієслова руху, пов'язані з транспортом.

Потрібно сказати, що наведені нижче дієслова руху часто плутають і неправильно використовують.

Почнемо з англійського дієсловаtake.

Це дієслово ми використовуємо зі словами bus, train, taxi, cab, plane. І жодних винятків. Просто запам'ятайте, що слід говорити "I took a bus/taxi." а не "I ride taxi/bus." Можна перекласти як "Я взяв таксі", якщо вам так легко запам'ятати.

У свою чергу дієсловоride означає «їхати зверху на чомусь». Наприклад, можна сказати "I ride a horse/bike/motorbike/scooter/moped".

Дієсловоdrive означає «вести машину, їхати за кермом». Не кажіть I ride a car або I go by car. Це неправильно і дуже ріже слух.

Також уважно використовуйте англійське дієсловоwalk. Він означає «йти пішки, ходити». Американці дуже дивуються, коли ми говоримо "I go by foot". Скажіть просто "I walk". Не вигадуйте зайвих слів.

Тепер перейдемо до англійського дієслова рухуget. Мабуть, один із найчастіших дієслів руху в англійській мові.

Існують виразиgetin/getout;geton/getoff. Як ви вважаєте, в чому ж різниця?

Різниця в тому, що паруgetin/getout – «увійти/вийти», ми використовуємо із невеликим, приватним транспортом, тобто. таксі, машина:

  • I got in the car and drove away.
  • Я потребую отримати від taxi.

У той час як параgeton/getoff використовується виключно з великим, громадським транспортом. е. літак, автобус, поїзд, метро.

  • Він переходить до рейки і висить його.
  • Ok, I'm getting on the subway. See you later.

Все просто. Необхідно лише вникнути у сенс слів і запам'ятати фрази, де використовуються ці англійські дієслова.