Арабська писемність
Автор: Абдуллах вкл. 07 Січень 2010 .

Єдина «складність» арабської писемності полягає в тому, що всі ми звикли з дитинства до кирилиці та подібної до неї латиниці. Звичка і незвичність – це, що робить арабське лист складним проти іншими видами листа. Це суб'єктивний чинник.
Як об'єктивний фактор можна взяти кількість рухів руки, які ми робимо для написання букв. Чим більше рухів та поворотів у букві – тим складніше писати. Складніше запам'ятовувати літери. А запам'ятавши, нудно вимальовувати їх. Якщо з цієї точки зору ви порівняєте арабську з кирилицею, то побачите, що вони приблизно однакові. Можливо навіть арабський лист легший, оскільки літери простіші.
Арабська писемність схожа на українську тим, що і там і там використовуються літери (а не ієрогліфи). Відмінність лише в тому, що в українській мові з'єднання між літерами ми проставляємо вільно, а в арабській мові з'єднання між літерами є обов'язковими і їх не можна ні змінювати, ні пропускати (як і українським школярам початкових класів – вони теж зобов'язані писати літери, поєднуючи їх саме так , як це зазначено у прописі, а не інакше).
Тому, залежно від того, з якого боку літера має з'єднання, її написання відрізняється. Наприклад, коли після літери немає з'єднання, вона найчастіше закінчується гарним вигином із заокругленням. А коли до літери має приєднуватися інша літера, то замість гарного вигину після літери зазвичай малюється проста пряма сполучна лінія.
З 28 літер арабського алфавіту 22 мають 4 форми написання, і 6 літер – 2. У цьому посібнику наводяться всі ці форми, а також порядок і пропорції з урахуванням розташування в зошитової клітині.
Рекомендуємо використовувати цей посібник у поєднанні з іншими, наприклад, з таджвідом, з підручником арабської і т.д.
У файлі пропису міститься макрос, який дозволяє роздрукувати книжку у вигляді брошури. Як це зробити докладно описано у статті за цим посиланням.