Це камінь у наш город

КИДАТИ КАМІНЬ У ЧУЖИЙ ГОРОД — хто [чий] Лаяти, ганьбити. Мається на увазі, що особа чи група осіб (Х) звинувачує іншу особу чи іншу групу осіб (Y) у яких арк. гріхах, підкреслює їх недоліки і т. п. Говориться з несхваленням. пром. стандарт. ✦ Х кидає каміння у чужий… … Фразеологічний словник української мови

КИНУТИ КАМІНЬ У ЧУЖИЙ ГОРОД — хто [чий] Лаяти, ганьбити. Мається на увазі, що особа чи група осіб (Х) звинувачує іншу особу чи іншу групу осіб (Y) у яких арк. гріхах, підкреслює їх недоліки і т. п. Говориться з несхваленням. пром. стандарт. ✦ Х кидає каміння у чужий… … Фразеологічний словник української мови

КИДАТИ КАМІНЬ У ЧУЖИЙ ГОРОД — хто [чий] Лаяти, ганьбити. Мається на увазі, що особа чи група осіб (Х) звинувачує іншу особу чи іншу групу осіб (Y) у яких арк. гріхах, підкреслює їх недоліки і т. п. Говориться з несхваленням. пром. стандарт. ✦ Х кидає каміння у чужий… … Фразеологічний словник української мови

КИНУТИ КАМІНЬ У ЧУЖИЙ ГОРОД — хто [чий] Лаяти, ганьбити. Мається на увазі, що особа чи група осіб (Х) звинувачує іншу особу чи іншу групу осіб (Y) у яких арк. гріхах, підкреслює їх недоліки і т. п. Говориться з несхваленням. пром. стандарт. ✦ Х кидає каміння у чужий… … Фразеологічний словник української мови

КИДАТИ КАМІНЬ В ГОРОД — хто [чий] Лаяти, ганьбити. Мається на увазі, що особа чи група осіб (Х) звинувачує іншу особу чи іншу групу осіб (Y) у яких арк. гріхах, підкреслює їх недоліки і т. п. Говориться з несхваленням. пром. стандарт. ✦ Х кидає каміння у чужий… … Фразеологічний словник української мови

КИДАТИ КАМ'ЯНИ В ГОРОД — хто [чий] Лаяти, ганьбити. Мається на увазі, що особа або група осіб (Х) звинувачуєінша особа або іншу групу осіб (Y) у яких л. гріхах, підкреслює їх недоліки і т. п. Говориться з несхваленням. пром. стандарт. ✦ Х кидає каміння у чужий… … Фразеологічний словник української мови

КИДАТИ КАМ'ЯНИ У ЧУЖИЙ ГОРОД — хто [чий] Лаяти, ганьбити. Мається на увазі, що особа чи група осіб (Х) звинувачує іншу особу чи іншу групу осіб (Y) у яких арк. гріхах, підкреслює їх недоліки і т. п. Говориться з несхваленням. пром. стандарт. ✦ Х кидає каміння у чужий… … Фразеологічний словник української мови

КИНУТИ КАМІНЬ В ГОРОД — хто [чий] Лаяти, ганьбити. Мається на увазі, що особа чи група осіб (Х) звинувачує іншу особу чи іншу групу осіб (Y) у яких арк. гріхах, підкреслює їх недоліки і т. п. Говориться з несхваленням. пром. стандарт. ✦ Х кидає каміння у чужий… … Фразеологічний словник української мови

КИНУТИ КАМ'ЯНИ В ГОРОД — хто [чий] Лаяти, ганьбити. Мається на увазі, що особа чи група осіб (Х) звинувачує іншу особу чи іншу групу осіб (Y) у яких арк. гріхах, підкреслює їх недоліки і т. п. Говориться з несхваленням. пром. стандарт. ✦ Х кидає каміння у чужий… … Фразеологічний словник української мови

КИНУТИ КАМ'ЯНИ У ЧУЖИЙ ГОРОД — хто [чий] Лаяти, ганьбити. Мається на увазі, що особа чи група осіб (Х) звинувачує іншу особу чи іншу групу осіб (Y) у яких арк. гріхах, підкреслює їх недоліки і т. п. Говориться з несхваленням. пром. стандарт. ✦ Х кидає каміння у чужий… … Фразеологічний словник української мови

КИДАТИ КАМІНЬ В ГОРОД — хто [чий] Лаяти, ганьбити. Мається на увазі, що особа чи група осіб (Х) звинувачує іншу особу чи іншу групу осіб (Y) у яких арк. гріхах, підкреслює їх недоліки і т. п. Говориться з несхваленням. пром.стандарт. ✦ Х кидає каміння у чужий… … Фразеологічний словник української мови