Читати Гірше, ніж мертвий - Харріс Шарлін - Сторінка 1 - читати онлайн

Гірше, ніж мертвий

Я розставляла пляшки з лікером на полиці за барною стійкою, коли в бар увірвалася Халлі Робінсон, її миле обличчя було червоним зі слідами сліз на щоках. Оскільки передбачалося, що вона виходить заміж за годину і все ще була в джинсах і футболці, вона привернула мою увагу.

- Сьюкі! - заволала вона, перегинаючись через стійку, щоб схопити мене за руку. — Ти мусиш мені допомогти.

Я вже допомогла їй, одягнувши свій формений одяг замість симпатичної сукні, в яку планувала вирядитись.

- Звичайно, - відповіла я, припускаючи, що Халлі хоче, щоб я приготувала для неї якийсь особливий коктейль - хоча, якби послухала її думки, знала б точно. Проте, я намагалася зосередитися на своїх добрих манерах та поставила захист. Бути телепатом це вам не в пікніку брати участь, особливо в такій напруженій події, як подвійне весілля. Взагалі я збиралася бути гостем, а не барменом. Але бармен організатора потрапив в автомобільну аварію шляхом зі Шрівпорта, і Сем, якого не стали наймати, коли С(С)С наполягли на тому, щоб використовувати їхнього власного бармена, був швидко найнятий знову.

Я була трохи засмучена, що доводилося працювати, але слід догоджати нареченій в її особливий день. — Що я можу зробити для тебе?

— Ти маєш бути подружкою нареченої.

— Тіффані втратила свідомість після того, як містер Камберленд зробив першу частину фотографій. Нині її везуть до лікарні.

Залишався лише годину до весілля, і фотограф намагався зробити якнайбільше знімків за цей час. Подружки нареченої та шафери були вже одягнені. Халлі мала вже залазити у своє весільне вбрання, але натомість була тут у джинсах та бігуді, без косметики та із залитим сльозамиособою.

Ну хто міг відмовитись від такої пропозиції?

— У тебе потрібний розмір, — сказала вона. - І Тіффані приблизно одного зросту з тобою. То ти можеш приміряти сукню?

Я зиркнула на Сема, мого боса.

Сем посміхнувся мені й кивнув головою. - Іди, Сьюку. Ми не відкриємося до закінчення весілля.

Отже, я пішла за Халлі в Бельрів, особняк Бельфлер, який недавно повернув свій довоєнний образ. Дерев'яна підлога блищала, сходова арка сяяла позолотою, в їдальні світилося відполіроване і виставлене у великому буфеті срібло. Скрізь тихо перемовлялися служителі в білих костюмах, з емблемою С(С)С на туніках, виконаною чорним складним шрифтом. Супер (Стильні) Події стали головним висококласним організатором у Сполучених Штатах. Я відчула, як серце пропустило удар, коли помітила емблему, тому що мій відсутній хлопець працював у надприродному відділенні С(С)С. Я не повинна була відчувати біль, до того ж Халлі безперервно тягла мене вгору сходами. Перша кімната нагорі була сповнена молодих жінок у сукнях золотого кольору, що метушаться навколо майбутньої невістки Халлі — Порції Бельфлер. Халлі проскочила повз ці двері, щоб увійти в другу кімнату зліва. Там була така ж кількість жінок, але молодших і одягнених у шифон кольору синього півночі. У кімнаті панував хаос — то тут, то там лежав складений одяг подружок. Уздовж однієї зі стін розташовувався «пункт» по зачісування та накладення макіяжу, укомплектований стоїчно налаштованою жінкою в рожевій блузці та плойкою в руці.

Халлі смикнула головою. — Дівчатка, це Сьюкі Стакхаус. Сьюкі, це моя сестра Фей, моя кузина Келлі та найкращі подруги Сара та Дана. А ось і сукня. Восьмий розмір.

Я була вражена сміливістю Халлі, яка позбавила Тіффані сукні подружки нареченоїперед її від'їздом до лікарні. Наречені такі безжальні. За кілька хвилин я була роздягнута до спідньої білизни. Добре, що на мені була хороша спідня білизна, бо часу на сором'язливість не було. Було б дуже соромно залишитися в бабусиних панталонах із дірками! Сукня була з жатої тканини, так що мені не потрібна була спідниця або інші доповнення. Було трохи тісно в стегнах, довелося трохи потягнути, після чого я вільно ковзнула у сукні. Іноді я ношу десятий розмір, тому затримала подих, поки Фей застібала блискавку.

Якщо я не глибоко дихатиму, то все цілком може обійтися.

- Супер! — щасливо вигукнула одна з жінок (начебто Дана).

- О боже, - пролепетала я, побачивши їх. У них були дуже високі підбори та колір, що відповідав сукні. Я спонукала ногами в очікуванні болю. Келлі (можливо) застебнула ремінці, і я встала. Усі затримали подих, коли я зробила крок. Потім інший. Вони були мені малі десь на половину розміру. І це була велика половина.

— Весілля я протримаюсь, — сказала я, і всі заплескали.

— Отже, йди сюди, — покликала Рожева Блузка, я сіла в крісло і отримала товстий шар макіяжу, нанесеного поверх мого власного, і нове укладання волосся, тоді як мати Халлі та її подруги одягали на неї сукню. Рожева Блузка мала багато волосся для роботи. За останні три роки я їх лише трохи підрівнювала, і вони виросли до довжини трохи нижче за лопатки. Моя сусідка Амелія трохи промелювала їх, що змінило колір на краще. Я була білокура як ніколи.

Я на весь зріст дивилася на себе в дзеркало, і мені здавалося неможливим, що я могла настільки перетворитися лише за двадцять хвилин. Від офіціантки у білій блузці та чорних штанах до подружки нареченої у сукні глибокого синього кольоруі вище на три дюйми, завдяки взуттю.

Я виглядала чудово. Колір сукні незвичайно йшов мені, спідниця трохи розширювалася донизу, короткі рукави були трохи тісними і не настільки короткими, щоб виглядати непристойно. З грудьми як у мене треба бути обережним. З самолюбування мене висмикнула практична Дана.

- Тепер підготовка, - сказала вона. З цього моменту я лише слухала та кивала. Вивчивши невелику схему, я покидала ще трохи. Дана була дуже організованою дівчиною. Якби я коли-небудь захотіла вторгнутися до якоїсь маленької країни, вона була жінкою, яку я хотіла б мати на своєму боці. На той час, коли ми вже спускалися вниз сходами (довгі спідниці, високі підбори — не дуже хороша комбінація), я була повністю поінформована і готова до першої у своєму житті ролі подружки нареченої.

Більшість дівчат уже зробили це кілька разів. А моя єдина подруга, Тара Торнтон, яка б могла і поділитися зі мною, таємно втекла, поки мене не було в місті.

Група Порції вже зібралася внизу, коли ми ще спускалися. Обидва наречених і шафери чекали на своїх місцях, і все йшло за планом за п'ять хвилин до старту.

Порція Бельфлер та її подружки були років на сім старших загону Халлі. Порція була старшою сестрою Енді Бельфлера, поліцейського детектива Бон Темпса та нареченого Халлі. Сукня Порції була надмірна - вона була розшита перлами і такою великою кількістю мережив і блискіток, що вона могла стояти і без неї - але це був її день, і вона могла носити все, що їй заманеться. Усі подружки Порції були у золотому.

Букети подружок були білі з синім і білі з жовтим… Синьо-білі були напрочуд красиві.

Весільний розпорядник, худа збуджена жінка з хмарою темного кучерявого волосся, майжевиразно перераховувала голови. Виявивши всіх, хто був їй потрібен, вона відчинила двостулкові двері у величезний цегляний внутрішній дворик. Ми побачили натовп позаду нас, посаджений на галявині у двох секціях білих складаних стільців, з урочистою доріжкою, прокладеною між ними. Вони сиділи перед піднесенням, де біля вівтаря, прикрашеного тканиною та сяючими свічниками, стояв священик. Праворуч від священика та обличчям до будинку чекав наречений Порції Глен Квік. Він виглядав дуже, дуже схвильованим, але посміхався. Навколо нього стояли його шафери.