Гіпотези та факти - Напис українською мовою на стіні піраміди Унаса (Єгипет)

гіпотези

Загадка «Текстів пірамід» не розгадана до кінця: у них дослідники стикаються з тим, що вкрай складно тлумачиться. Та й саме їхнє відкриття було, інакше й не скажеш, містичним.

гіпотези

Взимку 1879 року на каїрському базарі професор Гастон Масперо краєм вуха почув про те, що всередині пірамід Саккари знаходяться приміщення, стіни яких вкриті ієрогліфічними написами. Кар'єра цього шанованого в певних колах дослідника залежала від того, чи він повірить цим чуткам чи ні. На честь Масперо, він зробив припущення, що якщо не зачіпаються нічиї інтереси, то ці чутки, швидше за все, схожі на правду. Опитавши кількох торговок, з'ясував, що ієрогліфічні написи бачив якийсь бедуїн невизначеного віку. Наприкінці дня бедуїну привиділася пустельна лисиця, що стояла біля піраміди, яка, а він готовий був присягнути найдорожчим, що в нього було, щоб переконати всіх у своїй правоті, — усміхалася йому! Цей номад сприйняв цю посмішку як добрий знак і наблизився до піраміди. Біля самої основи піраміди він побачив широку нору. Ця нора і привела його до короткого коридору піраміди. Він підняв смолоскип, запалив його і побачив, що стіни приміщення вкриті ієрогліфами, які ніби відливають позолотою. Масперо, який дізнався про те, що трапилося з номадом, залишалося лише знайти піраміду з норою біля основи ... З фонетичними значеннями (ФЗ) ієрогліфів ви можете ознайомитися на рис. 1 (Див. С. 51-53 Копарєв Є. А. Дешифрування забутих писемностей. - П.: Версо, 2012. -

1. ФЗ ієрогліфів.

Напис на західній стіні коридору всередині піраміди Унаса представлений на рис. 2.

факти

Мал. 2. Напис на західній стіні коридору всередині піраміди Унаса. Див.http://www.pyramidtextsonline.com/

Читаємо: 2. Ацть чи серитдци анна? - Тьце австси? Це (тцціє) у 3. тьсеріна цецьдциліца. Новці дано це (тцціє)- 4. едон ... (Тцціє) іво е (тцціє) лика. Батько лицьовим 5. цінаво тцтини калідці водцаяї, садці тицеа (тцціє)ні 6. …і? Ні Цебе вані, - лву ніццаїмі. (Тцціє) не нове 7. (тцціє)і лисаще, (тцціє)н (тцціє)ву(тцціє) беци- 8. бецаще - дзивовуцеціні, какаї цищві 9. е цидрама дцаццвуці(тцціє) цидцая щце(тцціє) Ім'я 10. ідцтцена дцавими рнаде(тцціє)дцтами. Тці 11. е ці(тцціє) воці в яєць водця циканатиці. 12. (Тццие) ні етилі дотцяи іа? Дце стогнув ро-13. нитки небодіциветити дисатиа. Стедц (слід) аяїво їмті- 14. шици. (Тцціє)дці е дцени ... Яеї дтіцекавати, цеводцацедця. 15. Детші абона не їм дотцяыа ес ая. Яліса цекатцяи 16. (тццие)е воїни - дтьва лисава-песа. (Тцціє) вуцицати- 17. ву аведцано п'єса. А ініна — (тцціє) тщаця. 18. Ліімоване ні(тцціє)во, етьльлце арутш(тцціє)водц я- 19. еинню (тцціє) целіщню! (Тцціє) вотцню я(тцціє)ні (ясні) 20. ноня вони віщуни. Тиню е цдцитша, едц(тцціє) імаятша п'я ...

Переклад сучасною українською мовою:2. Чи від серця вона? Чи це вівці? Це його3. сарна кохана? Навіки дано хранитель.4. Це Його Обличчя! Навіщо Йому5. знову сини-калеки ось ці ось - соски ці оціжені?6. ... Не Тобі вони, - леву поклонялися ... Не вперше7. ці лисі, ці ось біси-8. біснята підвиваючі, яких тисячі,9. почуття сорому викликають (сором), ці ті, що вийшли (з пекла)10. назвалися гонителями істинного Імені.11. Ці тисячі очей «воїнів» дуже цікавилися.12. Чи не є тільки дочки її? Ось встановив уро-13.нитку десяту планету. Слід її має-14. ється. Це сини, щоб її тиснути, цілуватися.15. Обидві дівчата – це їх дочки. Зникли ці16. воїни – два лисиці-пси. Ось вчителю17. овець співається. А інше пропаде втуні.18. Вихваляння мізерно, якщо оголошувати криками19. цю цільницю! Оціню ясні20. нині пророцтва ці. В туне пропаде вихваляння, якщо є п'яний серед вас.

А. Т. Фоменко та Г. В. Носовським кілька років тому була сформульована гіпотеза, згідно з якою археологічна та писемна історія «Давнього» Єгипту є лише середньовічною історією африканської долі Великої Ординської Імперії, що склалася в результаті колонізації слов'янами і тюрками. . Паралельно з колонізацією здійснювалася місія Церкви, адже «Стародавній» Єгипет був християнською країною. Фараон, крім того, носив рукавички. Рукавички ж, як ми знаємо, - це деталь одягу, яку носили тільки в Середніх віках. На барельєфах єгипетських храмів часто зображувалися Т-подібні християнські хрести Т-подібний хрест зображений і на пелені цариці Олени Волошанки. о., можна дійти невтішного висновку у тому, що О. Т. Фоменко і Г.В. Носовський мали рацію. Досі вважається, що більшість ієрогліфів є ідеограмами, тобто більшість дослідників культури «Давнього» Єгипту дотримуються думки про те, що значна частина ієрогліфів не фонетична, проте результати дешифрування ієрогліфічної писемності Єгипту говорять про те, що ієрогліфічна писемність слов'янським складовим листом. Не можна бачити в ієрогліфах ідеограми, тому що в кожній ідеограмі за бажання можна побачити безліч смислових значень. Ось, наприклад, заслужений єгиптолог Шабас перекладає один ізієрогліфів як "гієна". А не менш заслужений дослідник Єгипту Бругш вважає, що цей ієрогліф має значення «лев». Подібні наукові дослідження ведуться вже два сторіччя.