- Я йду на урок
Словоутворення освіту слів, званих похідними і складними, зазвичай з урахуванням однокорінних слів з існуючих у мові зразкам і моделям з допомогою афіксації, словоскладання, конверсії та інших формальних форм. Частіше словотворення розглядається як самостійна лінгвістична (ономасіологічна) дисципліна.
Словотвір належить до перспективних напрямів опису ладу сучасної німецької мови. Число словотвірних засобів значно перевищує число граматичних засобів, а їх багатозначність та синонімія відрізняється більшою складністю та розгалуженістю.
Словотвір у німецькій мові дуже добре розвинений. Велика кількість різних частин слів, як рідних, так і запозичених, дозволяє "збирати" різні слова. Особливо розвинене німецьке словоскладання іменників. У 1999 році парламент німецької федеральної землі Мекленбург - Передня Померанія розглянув проект закону під назвою Rinderkennzeichnungs-und Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz, що перекладається як "Закон про передачу обов'язків контролю маркування яловичини". Це слово офіційно є найдовшим у німецькій мові (63 літери, 7 частин), але в деяких джерелах даються посилання на слово з 79 букв – Donaudampfschiffahrtselektrizitätenhauptbetriebswerkbauunterbeamtengesellschaft ("Товариство службовців молодшого ланки ") . Все це може бути свідченням унікальності та складності словотвору німецької мови.
Однак, будучи пов'язаним і з граматикою, і з лексикою, словотвір має власні, тільки йому властиві риси.Словотвір може розглядатися як з діахронної (історичної), так і з синхронної (сучасної) точки зору. Це дуже важливо для розуміння історичного розвитку словотвірної форми, чіткого розмежування словотвірних процесів та сучасної структури слова. З синхронією та діахронією перехрещуються процесуальний та статистичний аспекти (словотвір у русі та статиці)
Існує кілька способів словотвору:
- Словотвір шляхом зміни кореня;
- Перехід слова з одного лексико-граматичного класу до іншого;
- Словоскладання;
- Префіксація;
- Суфіксація;
- Словотвір за допомогою афіксації;
- Словотвір за допомогою напівафіксів;
- Зрощення;
- Створення абревіатур.
Префіксація - дуже давній та продуктивний спосіб словотвору. Кореню слова передує, приєднуючись до нього, словотвірна морфема, що змінює лексичне значення слова.
Німецька мова не відрізняється різноманітністю префіксів, особливо іменних, але всі наявні префікси продуктивні в сучасній мові. Семантичною особливістю префіксації є те, що префікс повідомляє певну ознаку, властиву ряду предметів та явища.
Метою мого виступу полягає в систематизації дієслів, утворених способом префіксації, на прикладі роману Бернхарда Шлінка «Чтець».
Значення префіксів у німецькій мові дуже різноманітні:
- Значення видалення звідки-небудь або знаходження на відстані від чогось – або при основах дієслів руху: abliegen – відстояти
- Значення руху зверху вниз: ablassen – спускати
- Значення усунення,вилучення: аbwehren – відганяти
- Значення інтенсивності дії: abküssen – поцілувати
- Значення результату дії: abpassen – підстерігати
- Значення наближення, прибуття: ankommen-приходити
- Значення приміщення чогось поблизу чогось: anklatschen- приліпити
- Значення придбання чогось: anschaffen – набувати;
- Значення початку чи неповноти дії: anfallen – нападати;
- Значення зростання, збільшення: аnstarren – втупитися
- Значення спрямованості руху: aufwirbeln- піднімати
- Значення спрямованості руху зверху донизу: auflegen – класти
- Значення руху один за одним: aufessen- доїдати
- Значення відкритого стану: aufstoßen-розорювати
- Значення початку дії: aufblicken- глянути вгору
- Значення спрямованості дії зсередини назовні: ausbrechen – втечу
- Значення вилучення: ausführen – цитувати
- Значення охоплення дією певного простору ausreden – вигороджувати
- Значення передачі, надання кому-небудь при основах дієслів: Darbieten – подавати
- Значення проходження через щось: Durchblicken – дивитись
- Значення подолання перешкод: Durchmachen – відчувати
- Значення продовження дії протягом певного часу: Durchschauen-перевірити
- Значення спрямованості дії всередину чогось: Eingeben - давати
- Значення руйнування при основах дієслів: Einfallen – обрушуватись
- Значення інтенсивного на кого – або: Einwenden- заперечувати
- Значення розташування навпроти чогось: Gegenübertreten – підходити
- Значення спрямованості дії до того, хто говорить: herlaufen- вдаватися
- Значення руху зверху вниз: herabsinken - опускатися
- Значення руху всередину: hereinbringen – вносити
- Значення падіння: hereinbrechen - обрушитися
- Значення обману чи невдачі: hereinlegen – провести
Hin-3 значення:
- Значення спрямованості дії: hinfahren – з'їздити
- Значення падіння: hinschmeißen – кинутися
- Значення знищення кого-небудь: hinrichten – страчувати
- Значення спільності дії: mitessen – є разом
- Значення дії за кимось при основах дієслів: nachleben- жити
- Значення наведення довідки: nachfragen-інформувати
- Значення дії через щось: überholen-обганяти
- Значення перевиконання: übergreifen - охоплювати (про пожежу)
- Значення повторної дії: überprüfen – переглядати
- Значення передачі: übergeben – передавати
- Значення загибелі: umbringen- занапастити
- Значення переміщення: umstellen – переставляти
- Значення підпорядкування: uterbanden – перешкоджати
- Значення руху вниз: unterbringen – підводити
- Значення руху вперед або: vortragen – нести
- Значення попередження: vornemmen- намір
- Значенняздійснення дії як зразка в присутності будь-кого: vorzeichnen - показувати
- Значення випередження vorziehen - віддавати перевагу
- Значення спрямованого руху повз щось, будь-кого: Vorbeikommen – заглянути
- Значення дії у відповідь: Widerfallen – відгукуватися
- Значення приєднання: Zugesellen – приєднувати
- Значення присвоєння: Zukehren – навішувати
- Значення приготування: Zumessen – призначати