Language Bridge

Статистика роздачі
Розмір:610.15 МБЗареєстрований: 17 бер 2017, 14:37 .torrent завантажень:0 раз(ів)
Сідерів:[0+50 байт/сек ]Лічерів:[0+20 байт/сек ]
Автор Повідомлення

Language Bridge.Англійська мова

Жанр : ПідручникФормат : Образ оригінального CDПлатформа : Windows

Опис : Мовний Міст - єдина з методик, що має патент США і базується на результатах сучасних відкриттів американських вчених у галузі фізіології мозку. Ця методика надає студентам інструмент для відключення підсвідомого перекладу рідною мовою.

Найефективніший спосіб опанувати іноземну мову без зубріння і заучування граматичних правил.

"Природний" спосіб вивчення іноземної мови - містить спеціальні вправи, що допомагають розвинути швидку, автоматичну мову.

Курс і для початківців, і для тих, хто, маючи великий "пасивний" словниковий запас, хотів би вільно говорити іноземною мовою.

Ваш шлях до вільного спілкування!

ЧОМУ МОВНИЙ МІСТ?

У найбільшому Інтернет-магазині "Озон" у розділі "Іноземні мови" лише у підрозділі "англійська" пропонується близько 70 різних програм для вивчення мови. Більшість із них досить добротні, створені солідними фахівцями, і продаються за ціною від 2-3 доларів за кілька сотень. Цілком, при цьому, не обов'язково, що, купивши дорожчу програму, Ви зробите правильне придбання. Який курс потрібен Вам? Чого Ви чекаєте від методики, за якою будетевивчати іноземну мову? Професор - лінгвіст А.Ю.Захаров вважає, що з вивчення англійської: ". треба щоб люди могли розуміти, що кажуть їм як і говорити самим, не стаючи при цьому філологом." Завдання такого курсу: ". навчитися правильно розмовляти і розуміти швидку мову на мові, що вивчається. Важливо тільки не ставити віз попереду коня: пояснення перед самою мовою."

Всі існуючі сьогодні програми для вивчення англійської аналізують мову, пояснюють її, але не дають можливості поринути в натуральну мову, звикнути до неї, придбати її природним шляхом. Доросла людина, що вивчає мову за традиційними методиками, усвідомлено чи підсвідомо (не помітно для самого себе) перекладає іноземні слова рідною мовою. Таким чином, при вивченні англійської мови дорослі мислять українською, а говорити намагаються англійською. Саме тому вивчення іноземної мови у більшості дорослих перетворюється на непосильне завдання.

Мовний Міст на практиці доводить: вивчення граматичних правил та запам'ятовування слів та виразів нової мови не призводить до швидкості мови. Ви не вивчали рідну мову: ви її ніби вбрали, пов'язуючи слова зі своїми почуттями, "картинками з життя". Саме така схема сприйняття нових слів і виразів - природна схема мови - дає нам можливість швидко говорити рідною мовою.

Мовний Міст дає можливість виробити стійку звичку не перекладати при мовленні рідною мовою, максимально наближає освоєння іноземної мови до природного сприйняття - такого, як при освоєнні рідної мови.

Мовний Міст – єдина методика, яка дає не знання про мову, а природне почуття мови та вміння володіти іноземною мовою, як рідною!

Коротко про головне.

наНа цій сторінці коротко, в тезовій формі, дано основні теоретичні положення методики Мовний Міст. Це дозволяє, не витрачаючи багато часу, зрозуміти суть курсу та його основні відмінності від усіх існуючих сьогодні методів вивчення іноземних мов. 1. Вивчаючи іноземну мову, необхідно уникати прямого зв'язку з рідною мовою. 2. Іноземну мову, як і рідну, “запам'ятати” неможливо. Слова та вирази не зберігаються в пам'яті. Їх скарбничка - центр мови у нашій підсвідомості (мовний центр). 3. Рідна та іноземна мови несумісні. Фізіологічно неможливо змішати вміст різних "скарбничок" - мовних центрів. 4. При вивченні іноземної мови повинен бути сформований центр цієї мови, не пов'язаний з таким, що вже є, центром рідної мови. 5. Мова – автоматичний, підсвідомий процес. Говорити та розуміти чужу мову, аналізуючи при цьому її структуру – неможливо!

Фізіологічна схема сприйняття мови будь-якою мовою спрощено така: мозок дорослої людини отримує сигнал про надходження якоїсь інформації. Якщо інформація, що надходить, зрозуміла, тобто містить знайомі слова і вирази рідної мови, вона легко розпізнається і направляється в мовний центр, де обробляється і зберігається. У момент запитання (коли потрібно щось сказати чи зрозуміти) у центрі мови не виникає жодних "накладок" - ми швидко говоримо і чудово розуміємо все, що нам говорять рідною мовою. Намагаючись вивчати іноземну мову за традиційними методами, ми свідомо чи підсвідомо перекладаємо, додаємо слова нової мови до рідної. Так як "скарбнички" для такої інформації немає - мовний центр нової мови не утворений - мозок дорослої людини "отримує невірний сигнал" і - поміщає таку двомовну інформацію в "короткострокову" пам'ять, яка може зберігатиінформацію лише недовгий час. Правильним було б "направити" слова та висловлювання нової мови у відповідний цій мові центр мови. Однак, у зв'язку з тим, що розвинений і працює у дорослого (загалом) лише мовний центр рідної мови, сприйняти незнайому мову вона не в змозі.

Чому ж діти вивчають мови швидше і не роблячи зусиль? Дитина не намагається "завчити", запам'ятати слова чи висловлювання. Побачивши новий предмет, переживши подію, опинившись у новій йому ситуації, дитина підсвідомо пов'язує почуття, асоціації, що виникли в нього у зв'язку з цими подіями, предметами, ситуаціями безпосередньо з словами, що їх описують. Діти переживають мову і зберігають її як образ чи відчуття. Абсолютно очевидно, що діти ніколи не аналізують граматичну побудову фрази перед тим, як щось сказати. Говорячи рідною мовою, ми, дорослі, теж цього не робимо.

Ефективність методики "Мовний Міст" закладена у його підході, механізмі освоєння іноземної мови. Найпростіше сказати так: Ви зможете замінити складне, помилкове сприйняття іноземної мови на пряме, правильне "дитяче" сприйняття.