Маленька музична енциклопедія.
ISBN:978-5-904736-25-5
Сторінок:96
Палітурка:7Бц
Формат:20х25 см
Тираж:4000
Вага:500 г
Запрошуємо вас прогулятися оперними театрами і залами, заглянути в оркестрову яму, на сцену і за лаштунки. Поринути у роботу диригента, режисера, артистів, художників та освітлювачів. Тут ви познайомитеся з історією десяти знаменитих опер та безліччю дивовижних фактів. Ми підібрали для вас найяскравіші арії, увертюри та фрагменти. Тринадцять талановитих художників створили ілюстрації, що надихають. Доповнили текст ескізи та фотографії зі зборів Санкт-Петербурзького державного музею театрального та музичного мистецтва.
Тільки у нас: рецепт оперного спектаклю, винахідницькі завдання та оперні загадки!
Для дітей середнього та старшого шкільного віку, а також усіх, хто закоханий у музику та театр.
Тут ви знайдете плейлист усіх згадуваних у книзі арій та інших музичних номерів.
Тут – комплект: книга + гра «Квартети».
Про серію «Маленькі енциклопедії»
Серія "Маленькі енциклопедії" - про речі, які здаються занадто складними, щоб бути предметом енциклопедії для дітей.
Досьє видання
Відеорецензія на книгу "Опера: Маленька музична енциклопедія"
Найкращі книги 2014 року за версією журналу «Папмамбук»


Одразу дві книги видавництва «Фордевінд» опинилися у почесному списку одного з найважливіших у книжковому світі інтернет-ресурсів для батьків — «Папмамбук» та нагороджені дуже цінними для нас дипломами.
Колектив видавництва нескінченно вдячний експертам «Папмамбука» та особисто голові експертної ради Марині СеменівніАромштам за високу оцінку нашої праці.
Відео-прем'єра книги «Опера»
Запрошуємо на презентацію!

Запрошуємо читачів-петербужців на презентацію книги "Опера: Маленька музична енциклопедія". Ми вже вигулювали її у Великій залі Санкт-Петербурзької філармонії. А тепер вирушаємо до Центральної міської дитячої бібліотеки імені О.С. Пушкіна.
Справжній подарунок усім, хто любить музику

Напрочуд приємно зустріти на сторінках журналу, мабуть, найпопулярнішого серед батьків "тих, кому до 9" рецензію на нашу книгу, випущену загалом у розрахунку на дітей середнього та старшого шкільного віку. Рецензент "Папмамбука" (і, мабуть, редакція журналу) вважає, що книга виявиться цікавою та корисною і тим, кому поки що 5-8. Чим і чому ви можете дізнатися з рецензії Олени Литв'як — мами, журналіста та педагога — на сайті «Папмамбука».
Вітчизняний нон-фікшн на тему музики

“. Останнім часом з'явилися вагомі приводи говорити про повернення якісних вітчизняних науково-популярних книжок. Вони не повторюють колишніх зразків, можливо навіть варто говорити не про відродження нашого наукового попу, а про нове його покоління. » — вважає Євгенія Шафферт, один із найвдумливіших рецензентів та оглядачів книжкового ринку. І проводить порівняльний аналіз «радянських енциклопедій», «перекладних зарубіжних» та «сучасних вітчизняних».
Приємно відчувати себе «батьками» нового покоління наукпопа: у статті про книги на тему музики рецензії на два видання — «Бий у барабан і не бійся!» Марка Пекарського та нашу «Оперу: маленьку музичну енциклопедію».
Прем'єра «Опери»


Видавництво «Фордевінд» повідомляє про відкриття книжково-театрального сезону!Маленька музична енциклопедія «Опера» вийшла друком і вже на нашому складі. Готова підкорювати серця, надихати уми і дарувати любов — до театру, музики, яскравих сюжетів і захоплюючих відкриттів!
(Фотографії зроблені художниками цих розворотів.)
Онлайн-додаток до книги «Опера»

Останнє, що ми зібрали перед відправкою новинки до друку, — це плейлист «Опера» на ресурсі Яндекс.музика, де легально розміщено записи опер. Ми щиро сподіваємося, що цей музичний онлайн-додаток виявиться корисним для захоплених батьків, які заведуть у своїх бібліотеках «фордевіндівську оперу» і наважаться почитати її дітям. В енциклопедії є десять розділів, присвячених конкретним творам, і кожен супроводжує список арій та номерів для самостійного прослуховування. Ми взяли на себе сміливість створити готову добірку, щоб надмірно зайнятий батько не витрачав годин, вишукуючи якісне виконання, а просунутий підліток міг легко включити собі аудіо-супровід сам.

Бувають такі моря, в які не варто запливати. Такі прірви, в які боязко занурюватися, вивчення яких панічно страшно братися. Ходять чутки: звідти не повертаються. Там не люблять чужинців, зверхньо дивляться на дилетантів та любителів. Про глибини складають легенди. Про безмежні широти – зловісні міфи. Якось ми знайшли таку безодню. Зазирнули в темряву і повним ходом просвистели мимо. Зробили коло – повернулися. Зупинилися, подумали кілька секунд і попливли далі – страшнувато. І лише на третій раз зупинилися, кинули якір, заправили крихітний батискаф, вдихнули-видихнули і почали занурюватися.
А якщо без метафор, справа була така:
Року 3-4 тому пронеслася у видавництві думка "але ж можна зробити книгу про оперу"! Думкапрошелестіла в повітрі і полетіла. Через якийсь час повернулася – прогнали списаними папірцями як нерозумну. Вона причаїлася, сховалась у щілинах стін та закутках пам'яті. Сиділа і чекала. А потім зробила чергову вилазку: "А, може, вже час, може, готові?" Та чому ж ні, давайте спробуємо. І ми спробували: сіли, подумали, записали ідеї та думки. Склали план. Гарний, "нажерливий". Дивно, як безтілесні думки перетворюються на щось реальне, нехай лише плутаними фразами на парі сторінок.
Закипіла робота - першими почали з'являтися чудові ілюстрації. Потім поповзли тексти. Життя видавництва змінилося. У ній з'явилася музика. Арії та увертюри, у робочий та неробочий час, тлом і як об'єкт дослідження. Книги про музику, фільми про музику, оперні театри, вистави. Все треба було відчути - почути, побачити, понюхати, доторкнутися пальцями, що злегка тремтять від захоплення. Навіть печиво було у коробках у вигляді оперних афіш! У будинках оселилися платівки та програми. Ми поринули в ту саму страшну безодню. Остаточно і безповоротно.
Навіщо? Щоб відкинути забобони, зруйнувати стереотипи та відкрити правду про приголомшливе та дивовижне. Усім розповісти: щоби щось любити, цікавитися, не обов'язково бути академіком чи професором. Щоб просто любити оперу, зовсім не обов'язково закінчувати консерваторію чи з дитинства проводити вихідні у філармонії. Щоб полюбити, достатньо зустріти та спалахнути.
Тож зустрічайте! Знайомтеся! Занурюйтесь! Наша перша "маленька енциклопедія" майже готова.
Ми освоюємо нові теми, але завжди дотримуємось курсу. Якого? Ну, ви ж знаєте! Майже кожна книга "Фордевінда" має друге дно – дно посвяти у професію. Без зайвого шуму читачі дізнаються про те, деможна знайти своє покликання. В енциклопедії "Опера" можна познайомитися з театральними та навколотеатральними професіями. І якщо у 12 років не кожен зможе стати оперним співаком, музикантом симфонічного оркестру чи диригентом, то режисером-постановником цілком. А ще мати нові захоплення, серед яких не тільки музика. Література, історія, культура, географія, історія мистецтв - за будь-яку дисципліну можна "зачепитися" у цій книзі. У ній стільки магії, стільки нового та незвичайного, що дух захоплює. Можливо, вийде доленосно: хто знає, хто знає.
Над чим працюєте?



Ну от, усе, що могли здати цього року до друкарні, — здали. Плани на майбутній рік більш-менш визначені (ближче до Нового року розповім детальніше). Список дод. тиражів із місяцями виходів затверджено. Створюємо нове.
Це найулюбленіша частина роботи: створювати нове з нічого. З порожнечі. Я цей факт (що з порожнечі) виразно усвідомила, коли в гості до колеги Маргарити зазирнули друзі. «А де ж верстати? — спитали друзі. — Повинні бути якісь друкарські верстати, ви ж книжки робите. » Як пояснити, як роблять книжки? Це диво.) В результаті якого з'являється те, що можна відправити «на друкарські верстати».
Є в мене теорія (частково підтверджена Максом Фраєм), що всі невидані книги десь уже є (у бібліотеці Меніна, не інакше). Іноді мені здається, що деякі з них ми витягуємо на світ «зі щілини між Світами», чи іншим, але дуже схожим чином. Тому що навіть мені до кінця не зрозуміло, як якась ідея раптом набуває скелету, приваблює людей і з'являються контури книги. Десь на етапі готових ілюстрацій я розумію, що все це справді — чаклунство. Дякую Меніну.
Один із проектів,над яким зараз працюємо (у плані кінець зими): Маленька музична енциклопедія «Опера».
Більше поки що розповідати про проект не буду (все-таки ми маємо ще три місяці, щоб доробити цю книгу і встигнути представити з усіх боків). Але втриматися від спокуси поділитися хоч декількома ілюстраціями просто не можу!
1. Марина Варфоломєєва-Куніна. Ілюстрація до опери «Снігуронька»
2. Катерина Чудновська. Ілюстрація до опери «Іоланта»
3. Марина Рудько. Ілюстрація до опери «Мадам Баттерфляй»