На даний час у французькій мові
Нині у французькій мові, нині французьких дієслів чи le présent de l'indicatif — одне з основних часів. Le présent використовується, коли ми говоримо про події, що відбуваються в момент промови. Розглянемо докладніше.
Французький час

Французький час.Вживання
- демонструє дію, яка відбувається зараз: Je parle. - Я говорю.
- висловлює найближчий майбутній час або минуле: Je vais au parc demain. — Завтра я йду до парку.
- виражає дію постійне, повторюване, і навіть загальновідомий факт чи позачасове поняття: Aline lit chaque soir. — Аліна читає щовечора.
- коли описуємо ланцюжок подій у минулому для пожвавлення тих подій у теперішньому: Il est tombé. Je le transporte, je lui parle. - Він впав. Я його переношу, розмовляю з ним.
- після si (якщо): Demain, s'il fait beau, j'irai chez vous. — Якщо завтра буде тепло, я піду до Вас.

Особливості теперішнього часу у французькій
Сьогодні у французькій мовімає свої особливості
-
Дієслова на eler, eter(подвоювання): appeler (називати) - j'appelle, але nous appelons, vous applez; jeter (кидати) - jette, але nous jetons, vous jetez.
+ У всіх випадках діє «принцип чобота». Візьміть аркуш паперу та напишіть особисті займенники у стовпчик:
Якщо обвести je, tu, il, ils, отримаємо форму чобота. Таким чином, «принцип чобота» передбачає загальні тенденції відмінювання. Те, що в «чоботі» відмінюється — по-своєму, а те, що поза чоботом — по-своєму. Подивіться уважно надієслово manger. У «чоботі» у нас виявляються:
il mange, ils mangent.
А поза: nous mangeons, vous mangez і тут свої особливості. Принаймні в цьому прикладі в nous.

Вираз être en train de французькою
Вираз être en train de не перекладається українською. Цей вираз показує нам, що дія відбуваєтьсяв даний момент, вживається з дієсловами активної дії:
Elle est en train de chanter. — Вона зараз співає.
Освіта теперішнього часу у французькій
Тут треба згадати про групи відмінювання французькою. Розглянемотеперішній час французьких дієслів.
Дієслова I відмінювання закінчуються на -er
Ми повинні відкинути закінчення і, отже, взяти основу (що до закінчення) і додати такі закінчення: