Найуживаніші дієслова в японській частині 2, Японська мова онлайн
Минулого разу ми розглянули 30 найпоширеніших дієслів японської мови. Звичайно, 30 – це дуже мало, особливо для такої частини промови, без якої просто неможливо обійтися, тому цього разу ми знову повертаємось до них, до дієслова. І ось перед вами черговий список із 30 найпоширеніших дієслів японської мови.
Якщо ви не читали першу частину статті, то вам сюди.
1) あける(開く)- [akeru] — відкривати, відчиняти. Приклад: windows — (mado wo akete kudasai) — Відкрийте, будь ласка, вікно.

2) あらう(洗う) - [arau] - мити, прати, змивати. Приклад: під час їди миттєво — shokuji no mae ni te wo arawanakereba naranai.

3) あるく(歩く) - [aruku] - йти, ходити пішки. Приклад: хлопчики (sukoshi arukimasho:) - Давайте трохи прогуляємося.

4) いう(言う)- [iu] - говорити, сказати, повідомляти, розповідати. Зразок: з ним не потрібні – (anohito wa nanimo iwanakatta) – Він нічого не сказав.

5) いく (行く)- [iku] - йти, їхати, прямувати. Приклад: Чи є ця продукція? (doko e ikitai desu ka) – Куди Ви бажаєте поїхати?

6) うたう(歌う) - [utau] - співати. Приклад: Russian 's going to going' (roshiago no uta wo utatte hoshii) – Мені б хотілося, щоб заспівали українську пісню.

7) うる(売る)- [uru] - продавати. Приклад: тикет для компанії (chiketto wo utteiru hito) – Людина, яка продає квитки.

8) オボレ(覚醒) - [oboeru] - пам'ятати, запам'ятовувати, засвоювати, вивчати. Приклад: 漢字を覚えて - (kono kanji wo oboete kudasai) - Будь ласка, запам'ятайте ці ієрогліфи.

9) およぐ (泳ぐ)- [oyogu] - плавати, купатися. Приклад: я можу вирощувати - (oyogu no ga suki desu) – Я люблю плавати.

10) るる (降りる)- [oriru] - спускатися, сходити вниз, висаджуватися з транспорту. Приклад: 버스 - (basu wo oriru) – Виходити з автобуса.

11) おわる(終わる) - [owaru] - закінчуватися. Приклад: покрівля не вказана (jugyo: ga owatta desho:) – Заняття, напевно, закінчилися.

12) かく(書く) - [kaku] - писати. Приклад: з кукурудзи на шахрайському шпильці на шахрайських шахрайцях - він написав на дошці знак, схожий на ієрогліф.

13) かりる(借りる)- [kariru] - позичати, брати на час, займати. Приклад: Library of Library Book - (toshokan de omoshiroi hon wo karimashita) – Я взяв у бібліотеці цікаву книгу.

14) きる(切る)- [kiru] - різати, зрубати, стригти, рубати (виняток: I відмінювання). Приклад:Читати- (kitte kudasai) - Відріжте, будь ласка.

15) 答える - [kotaeru] - відповідати. Приклад: 질문 на 응답- (shitsumon ni kotaeru) - Відповідати на запитання.

16) さく(咲く) - [saku] - цвісти, розквітати. Приклад: 桜が咲きました- (sakura ga sakimashita) - Сакура зацвіла.

17)すう (吸う)- [suu] - вдихати, втягувати, всмоктувати. Приклад: 여기에서 담배를 피우지 말아 - (koko de tabako wo sutte wa ikenai) - Тут не можна курити.

18)すわる(座る)- [suwaru] - сидіти, сідати. Приклад: 座о?- (suwatte mo ii desu ka) - Можна мені сісти?

19) たのむ (頼む) - [tanomu] - просити, доручати, довіряти. Приклад: зроблено з ним, - (anohito ni tanomu desho:) - Напевно, його попрошу.

20) つかれる (疲れる) - [tsukareru] - втомлюватися, втомлюватися. Приклад: похилого віку, я не можу займатися.

21) つく (착) - [tsuku] - прибувати, займати місце, можна використовувати не тільки в мові про транспорт, але і пролюдині, наприклад, прибути працювати. Приклад: перевірка-- (ressha ga tsukimashita) – Поїзд прибув.

22) 作る (作る) - [tsukuru] - робити, виготовляти. Приклад: у вівторок, я вважаю, що я можу здобути нову їжу - (Ashita, nihon ryo:ri mo tsukurimasu ) - Завтра приготую і японську їжу теж.

23) つとめ (勤める) - [tsutomeru] - працювати, служити. З наступного року, напевно, працюватиму в тій компанії.

24) окаркання (отворення) - [dekakeru] - виходити (з дому), вирушати. Зразок: ні в якому разі не наповнений- (nanimo iwanaide dekakemashita) – Вийшов, нічого не сказавши.

25) なる(成る)- [naru] - ставати, робитися. Приклад: 必ず技師になる-(kanarazu gishi ni narimasu) - Я обов'язково стану інженером.
26) ねる(寝る) - [neru] - спати, лягати спати, засипати. - Я щодня лягаю спати о 10 годині.

27) ハク - [haku] - надягати (на ноги). Приклад: блакитні рухи- (kutsu wo haku) – Одягати черевики.

28) ひく(弾く) - [hiku] - грати на музичних інструментах. Приклад: «Гіта» (Gita: wo hiku) – Грати на гітарі.


30) 知る(分かる) - [wakaru] - знати, розуміти, бути зрозумілим. Зразок: найкращий- (zenbu wakarimashita) – Я все зрозумів.

Більшість цих дієслів та дієслова з попередньої статті потрібно знати для складання 5 кю іспиту Нореку Сікен.
Домашнє завдання:
Хочете скласти іспит Норек Сікен на 5 кю, але хвилюєтеся, що не зможете підготуватися самостійно? Вся інформація, яку ви вивчаєте самостійно, поєднується в голові і починається плутанина?
Тоді ми запрошуємо вас нарічну програму навчання японської мови у нашій онлайн-школі. Нашіучні вже після 6-7 місяців навчання складають успішно іспит на N5 (іноді й на N4). Плюс ви отримаєте систематизовані знання, які не перетворяться на неперетравлювану кашу у вашій голові, не забудуться і не пропадуть задарма. Вже після року ви зможете спокійно спілкуватися з японцями на побутові теми. Погодьтеся, це багато чого варте!
Дізнатися докладніше про річну програму навчання можна за посиланням. А якщо ви хочете швидко та міцно запам'ятовувати нові слова, то пройдіть безкоштовний курс Запам'ятовуємо 400 слів за 21 день.