Навчання світло а невчення тьма

Учення - світло, а неучення - темрява (значення) - українське прислів'я, яке закликає вчитися.

Прислів'я цитується і латиною: "Scientia nihil aliud est quam veritas". Але це сучасний переклад прислів'я латиною. У Стародавньому Римі прислів'я не застосовувалося.

У 20 столітті іронічно стали застосовувати варіанти - "Учення світло, а не вчення - трохи світло і на роботу", "Учення світло, а невчена темрява".

Прислів'я "Учення світло, а неучення темрява" вказано у Великому тлумачно-фразеологічному словнику Михельсона М. І. (1904 р.).

Фрази з близьким значенням:

Стругацький Аркадій Натанович (1925 – 1991), Стругацький Борис Натанович (1933 – 2012)

"Пікнік на узбіччі" (1972 р.): "А капітан знай мені про перспективи викладає,вчення, мовляв, світло, неучення - темрява непроглядна, господь, мовляв, чесну працю любить і цінує, загалом, несе цю розгнівану тягомотину, яку нам у в'язниці священик щонеділі читав. А мені випити хочеться - ніякого терпіння немає.

Петров-Водкін Кузьма Сергійович (1878 – 1939)

Хлиновськ (1930 р.) (Глава десята. ОХТА - ПОРОЖНЯ ВУЛИЦЯ), художник, коли був маленьким, читає вголос абетку:

"Я, підтримуючи пальцем слово, прочитав:

- Абетка навчає грамоти.

– Далі. - Кручинін тицьнув нігтем в інше місце.

-Учення - світло, неучення - темрява. - Насилу до піти, але прочитав я.

Катаєв Валентин

"А плюс В у квадраті" - "- Скільки буде А плюс В у квадраті? - Вона дивиться на мене деякий час з подивом. - Ну милий, ну хороший, ну який хочете, не треба говорити про алгебру — Погано, Вірочка, — кажу я повчальним тоном.

Зощенко Михайло Михайлович (1895 – 1958)

"Медик" (1925 р.) - "Ох, - думає, - так його за ногу!" Навчання світло - неучення темрява. Говорила держава: вчись, — не вчився. А як би знадобилася тепер наука».

Гете Іоганн Вольфганг (1749 - 1832)

"Фауст" (переклад Б. Пастернака). Фауст розмірковує про навчання:

"Я богослов'ям опанував, Над філософією корпів, Юриспруденцію довбав І медицину вивчив. Однак я при цьому всім Був і залишився дурнем."

Тургенєв Іван Сергійович (1818 – 1883)

"Нотатки" - "Учення - не тільки світло, за народним прислів'ям, - воно також свобода. Ніщо так не звільняє людину, як знання."

Курочкін В.С.

"Заповіт": "Мій син навчайся - вчення світло, А неучення темрява; А життя на все вже дасть відповідь По-своєму, сама."

Чехов Антон Павлович (1860 – 1904)

"Я теж казав, щовчення світ, що освіта необхідна, але для простих людей поки досить однієї грамоти."

" Драма " (1887 р.): " Покоївка, коли лакей вийшов, сказала монолог у тому, щовчення — світло, а неучення — пітьма ;"

"Степ" (1888 р.) - Отець Христофор говорить хлопчику: "Вчення, як кажуть, світло,а неучення - пітьма. Істинно так."

гол. VIII: "Учення світло, а неучення темрява. Вчись! Воно, звичайно, важко: у теперішній час вчення дорого обходиться."

"Розумний двірник"- "Філіп дістав з шафи пошарпану книжку і сунув її за пазуху. - Ось воно, моє заняття, змалку звик.Учення світло, неучення темрява - чули, чай? ".

Салтиков-Щедрін Михайло Євграфович (1826 – 1889)

"Орел-меценат" (1886 р.): "Закликали на раду сову, - і та підтвердила, що треба науки і мистецтва в дворнях заводити, тому що при них і орлам цікавіше живеться, та й з боку подивитися не соромно.Учення- Світло, а неучення - пітьма ".

Чернишевський Микола Гаврилович (1828 – 1889)

"Що робити?" (1863), гл. 2, VII: "Але на цьому слові Марія Олексіївна вже припинила своє слухання: "Ну, тепер зайнялися вченістю, - не з моєї частини, та й не потрібно. Який розумний, ґрунтовний, можна сказати, шляхетний юнак! Які розсудливі правила вселяє Вірочка! І що означає вчена людина: адже я те саме говоритиму їй - не слухає, ображається: не можу на неї потрафити, тому що не вмію по-науковому говорити. А ось як він по-вченому каже, вона і слухає, і бачить, що правда, і погоджується. Так, недарма говориться:вчення світло, неучення - пітьма. Як би я вихована жінка була, хіба б то було, що тепер? Чоловік би в генерали справила, по харчовій частині місце йому дістала або по іншій по якій по такій же. Ну, звичайно, справи б за нього сама вела з підрядниками: йому де - поганий! Будинок би не такий зробила, як цей. Не одну тисячу душ купила б. А тепер не можу. Тут треба спершу в генеральському суспільстві себе зарекомендувати, а я як зарекомендую? - ні по-французьки, ні по-яківськи по-їхньому не вмію. Скажуть: манер не має, тільки на Сінній лаятися годиться. От і не годжуся.Невчення - темрява. Справді: вчення світло, неучення темрява ". "

Гончаров Іван Олександрович (1812 – 1891)

"Пори Простакових і Скотининих минули давно. Прислів'явчення світло, а невчених темрявабродила вже по селах і селах разом з книгами, що розвозяться букіністами."

"Юрій Милославський", 3: "Ви люди грамотні, нічому не вірите. "Вучення світло, а неучення темрява, товаришу. Мало що дурний народ тлумачить! Так і треба всьому вірити?

"Та світло осяє розумний Безумців, що блукають у пітьмі."

Зображення

Учення - світло, а неучення - пітьма

Учення - світло, а неучення - пітьма