Переклад статуту та установчих документів вартість, строки
У яких випадках потрібне переведення статутних документів?
Іноземній компанії для відкриття філії або представництва в Україні потрібно буде отримати дозвіл у відповідному органі. Для цього іноземна компанія подає письмову заяву в орган, що акредитує, до якого додає пакет документів з перекладом українською мовою.
Акредитацією представництв та філій іноземних компаній займається Державна Реєстраційна Палата при Мін'юсті України.
Перелік документів для відкриття представництва або філії: ¸ статут (установчий договір) іноземної компанії з перекладом на українську мову ¦ витяг з торгового реєстру іноземної компанії з перекладом на українську мову ¦ інші документи (також з перекладом на українську мову Українська мова)
Під перекладом статутних документів мається на увазі виключно нотаріально засвідчений переклад. Переклад, завірений печаткою бюро перекладів, не приймається.
Ми накопичили багатий досвід перекладу статутів та установчих договорів компаній, зареєстрованих у таких офшорних зонах, як Кіпр, Британські Віргінські острови, Сейшельські острови, Делавер (США), Беліз, Гібралтар.
При необхідності, ми підготуємо нотаріально засвідчені копії з перекладеного статуту у необхідних кількостях.
Що, крім статутних документів, може бути потрібно перекласти для акредитації?
Потрібен нотаріальний переклад: паспорти для акредитації співробітника представництва ¸ свідоцтва про шлюб (або іншого документа, що підтверджує реєстрацію шлюбу) для акредитації чоловіка чи дружини співробітника представництва ¦ переклад генеральної довіреності
Повторний переклад при внесенні змін до статутуіноземної компанії
При внесенні змін до статуту іноземної компанії буде потрібно повторне переведення документа. При розрахунку вартості перекладу нової версії статуту буде враховано виконаний нами раніше переклад.
Вартість перекладу установчих документів
Розцінки на письмовий переклад юридичних документів, зокрема, письмовий переклад статутів, наведено у розділі Ціни.
Як замовити переклад статуту та статутних документів?
Приклад перекладу статуту (Кіпр, фрагмент перекладу)



Приклади перекладів зібрані в розділі Зразки перекладів, там же можна скачати фрагмент перекладу статуту (Кіпр).
Напишіть нам електронною поштою [email protected] Ми швидко і оперативно відповімо Вам. Ні під рукою електронної пошти, заповніть форму зворотного зв'язку.