Питання до іспиту

Розділ ІV. ЛЕКСИКОЛОГІЯ

Тема 1. СЛОВО ЯК ПРЕДМЕТ ЛЕКСИКОЛОГІЇ І СЕМАСІОЛОГІЇ

§ 50. Поняття полісемії

за формою: шийка пляшки, крило літака; ear of a needle (вушко голки), leg of a table (ніжка столу) та ін;

за розміром: жердина (про людину), тумба; bean-pod (бобовий стручок = худий) та ін;

за кольором: золоті кучері, зодота осінь, бірюзові очі; black eye (синяк) та ін;

за емоційним враженням: індик, змія, золоте серце, світлий розум (про людину); foxy fellow (хитрий), honey (мед = солодощі) та ін.

Різновидом метафори є перенесення за функцією: гусяче перо – знаряддя для письма, яке потім почали виготовляти з металу: сталеве перо; латинською мовою: pecus – худоба, звідси pecunia – гроші (спочатку дохід вимірювали кількістю худоби, і він служив мірою під час обміну). До речі, у давньоукраїнській мові слово «скот», що мало значення «скот, майно, гроші, подати», запозичене з німецьких мов: готське Skatts, давньосаконське skat та ін., де воно вживалося у значенні «монета, стан, податок».Метонімія – перейменування предметів на основі суміжності, їх просторового або причинно-наслідкового зв'язку тощо:

вмістище - його вміст: склянка - випити склянку, світла (наповнена світлом) аудиторія - світла (розумна, здатна) аудиторія; city ​​hall (будівля мерії) - city hall (чиновники);

предмет - інший предмет, що знаходиться на першому: стіл (вигляд меблів) - дієтичний стіл (перелік страв); папір (матеріал) (paper) та папір – офіційний документ на першому (paper);

матеріал – виріб із нього: шерсть (волосяний покрив) – купити шерсть на сукні; velvet (оксамит) - velvet (виріб з оксамиту); glass (скло) - glass (склянка) тощо;

ім'я –винахід: батист, реглан; Mauser та ін;

місцевість – назва предметів: бостон (високоякісна чистововняна тканина); панама (літній крислатий капелюх) та ін;

процес – його результат: переклад книги – читав не переклад, а оригінал; writing (процес) – writing (результат).

Сінекдоха (різновид метонімії) – перенесення назви з цілого на частину і з частини на ціле: Біліє вітрило самотнє, загін у сто шабель, стадо в п'ятдесят голів тощо.