Презентація на тему: Культура країн арабського халіфату
Подібні презентації
Презентація з предмету "Історія" на тему: "Культура країн арабського халіфату. Склав Важенін Сергій Валерійович, учитель історії МОУ ЗОШ с. Закаріння Слобідського району Кіровської.". Завантажити безкоштовно та без реєстрації. - Транскрипт:
1 Культура країн арабського халіфату § 10 Розпочати урок Склав Важенін Сергій Валерійович, учитель історії МОУ ЗОШ с. Закаріння Слобідського району Кіровської області
2 План уроку 1. Освіта. 1. Освіта. 2. Наука. 2. Наука. 3. Література. 3. Література. 4. Мистецтво. 4. Мистецтво. 5. Значення культури халіфату. 5. Значення культури халіфату.
3 Завдання на урок Порівняйте рівень розвитку культури у Західній Європі та країнах халіфату?
4 Повторення пройденого Виконайте завдання Виконайте завдання
5 1. Освіта. До халіфату входило багато країн із високою давньою культурою: Єгипет, Сирія, Палестина, Месопотамія, Іран, Середня Азія. У цих країнах широко поширився іслам, а разом із ним арабська мова. Його називали «латиною Сходу». Але на відміну від латинської мови в Середньовіччі арабська мова була живою, розмовною мовою для багатьох народів Сходу. На ньому вели справи у суді, його вивчали у школах. Арабська мова стала мовою науки та літератури. Мініатюра з арабського рукопису
6 1. Освіта. Кожен мусульманин, якщо збирався обійняти якусь посаду, мав здобути освіту. Початкові школи мусульман були приватними. Ті, хто міг платити, займалися вдома із найманими вчителями. Освіта можна було продовжити, відвідуючи лекції та бесіди знавців Корану, Сунни та шаріату. При найбільшВідомих мечетях у великих містах були відкриті вищі мусульманські школи медресе. медресе Медресе у Бухарі
8 2. Наука. «Найважливіша прикраса людини знання», говорили арабські вчені. У халіфаті успішно розвивалися математика, астрономія, географія, медицина. У VIIIIX століттях на арабську мову були перекладені наукові праці давньогрецьких, іранських, індійських учених. - Особливо багато перекладів було зроблено за Харуна ар-Раші-де та його сина. У Багдаді тоді було засновано «Будинок мудрості» сховище рукописів, де перекладали та переписували книги. За прикладом Багдада та інших великих містах було створено «Будинки мудрості»; у них вчені отримували книги, житло та кошти. «Будинок мудрості» «Будинок мудрості» У багдадській бібліотеці
9 2. Наука. Арабським математикам були відомі праці Піфагора, Евкліда та Архімеда, індійських астрономів та математиків. Вони створили алгебру, почали користуватися індійськими цифрами. Поступово ці цифри, названі арабськими, і їх рахунок проникли в Європу, стали загальноприйнятими в усьому західному світі і дуже полегшили розвиток математики та заснованих на ній наук та практичних знань.
10 2. Наука У Багдаді та Дамаску діяли обсерваторії. Користуючись складними інструментами, астрономи зуміли приблизно вирахувати коло Землі, описали положення видимих зірок на небі. Вчений аль-Біруні ( ) із Середньої Азії написав безліч цінних праць з різних галузей знання: географії, історії, астрономії та інших наук. Він висловив геніальну здогад, що центром нашого Всесвіту є Сонце, а Земля рухається навколо нього.
11 2. Наука. Письмова історія народилася в арабів разом із ісламом. З'явилися перекази та повідомлення про Мухаммеда, його біографію, відомості проте, як виник іслам. Історики прославляли завоювання арабів і в стислому вигляді викладали історію римських, візантійських та іранських правителів. З арабських книг
12 2. Наука. У великій пошані араби мали географія. Про це говорить прислів'я: «Хто вирушає в дорогу заради науки, перед тим відчиняються двері раю». Географи не лише вивчали повідомлення про інші країни, а й прагнули побувати в них, з ризиком для життя робили далекі подорожі. Арабські мандрівники та купці описали країни халіфату, Індію, Китай, проникли далеко в глиб Африки та Східної Європи. Вони склали карти відомих їм країн та морів. Арабська карта Араби-мандрівники
13 2. Наука. Успішно розвивалася медицина. У Середній Азії жив великий учений Ібн Сіна ( ), у Європі його називали Авіценна. Він дуже різнобічним мислителем філософ, астроном, географ, медик, поет. Йому належить понад сто наукових праць. На Сході Ібн Сіну називали «головою вчених». Особливо прославився Ібн Сіна як лікар. У своїй знаменитій праці з медицини він описав ознаки багатьох хвороб, які до нього не вміли розрізняти. Ібн Сіна Ібн-Сіна
14 3. Література. Разом із товарами купці та погоничі верблюдів привозили з інших країн чудові казки. Їх розповідали у палацах халіфа та знаті, на базарах, вулицях та в будинках Багдада. Багато слухачів любили розповіді про дивовижні подорожі та пригоди. Простий люд передавав смішні історії про хитрунів, які спритно обдурювали суддів та чиновників. З цих казок пізніше було складено відомий усьому світу збірку «Тисяча і одна ніч», що увібрала в себе перекази та легенди багатьох народів. «Тисяча та одна ніч», «Тисяча та одна ніч», Ілюстрації до «Казок 1000 та 1 ночі»
15 3. Література. Ще до ісламу у арабіввиникла багата поезія, що відобразила побут та звичаї кочівників. У кожному племені був свій визнаний поет, який виступав на святах. Доісламські поети оспівали сміливого воїна, щедрого та вірного даному слову. Знайомство з культурою підкорених народів змінило інтереси та смаки арабів. Поетів цікавили тепер «вічні» питання: про добро і зло, про життя і смерть, про багатство і бідність, про кохання і зраду, про красу світу та його печалі.
16 3. Література. Особливих успіхів досягла поезія в Ірані та Середній Азії; тут поети писали твори зазвичай таджицько-перською мовою фарсі. Одним із найзнаменитіших поетів був Фірдоусі ( ). Понад 30 років він працював над поемою "Шахнамі" ("Книга царів"). У ній розповідається про боротьбу іранського народу проти завойовників, славляться подвиги легендарних героїв. Фірдоусі високо цінував знання: «До слів розумних ти шукай шляхи, весь світ пройди, щоб знання знайти». Фірдоусі «Шахнамі» Фірдоусі «Шахнамі» Фірдоусі Мініатюра із «Шахнамі»
17 4. Мистецтво. Зі всіх видів мистецтва найбільше в халіфаті була розвинена архітектура. Будівельники зводили для халіфів чудові палаци, гробниці та фортеці. Усьому світу відома Альгамбра палац еміра в іспанському місті Гранаді. Альгамбра
18 4. Мистецтво. У містах споруджували мечеті. Мечеть служила не лише місцем молитви, а й залом суду, сховищем книг, а також грошей, зібраних для бідних, і просто клубом, де можна було поговорити з друзями. Головна будівля мечеті – чотирикутний молитовний зал, відкритий у двір. Великий двір зазвичай оточувала галерея з колонами, де присутні відпочивали і ховалися від сонця; в середині двору віруючі омивали біля басейну з проточною водою. Іноді над мечеттю зводили купол, але частіше дах був плоским. Безліч колон, витончених ілегень, заповнювали молитовну залу. Під час молитви всі ставали обличчям до спеціальної ніші міхраба, спрямованого у бік Мекки, і повторювали всі рухи священнослужителя мулли, що стоїть перед ними, або імама.. міхрабу Мечеть в Медині. Середньовічний малюнок
19 4. Мистецтво. У порівнянні з християнським храмом оздоблення мечеті найпростіше: в ній немає ні меблів, ні дорогого начиння, ні музичних інструментів. Підлога застелена килимами, на яких розсідаються відвідувачі, попередньо залишивши за дверима взуття; стіни розписані і не завжди лише висловлюваннями з Корану. Але арабська абетка настільки красива, що ці вислови виглядають як чудовий візерунок «в'язь з літер». Арабська в'язь Соборна мечеть у Кордові
20 4. Мистецтво. Біля мечеті зводили один або кілька мінаретів високих веж, з яких п'ять разів на день віруючих скликали на молитву спеціальні служителі. мінаретів Арабські будівлі багато прикрашали різьбленням по каменю, кахлями, мозаїкою на стінах та на підлозі. Стіни будівель покривали арабесками складними геометричними візерунками з ліній, що перетинаються і переплітаються. Зображення людей та тварин мусульманством заборонено. арабесками Мінарети в Бухарі та Мальвії Арабески
21 5. Значення культури халіфату. Європейці сприйняли від арабів багато цінних наукових знань. Праці арабських математиків, лікарів та астрономів служили керівництвом для вчених середньовічної Європи. Від арабів європейці отримали не лише цифри та нову систему рахунку, а й знання з астрономії, зокрема назви багатьох зірок. У арабів вони навчилися креслити досконаліші карти, пізніше користуватися компасом і глобусом. Твір Авіценни з медицини, перекладений латинською мовою, до XVII століття був настільною книгою європейських лікарів. Мусульманське мистецтво вплинуло наособливості архітектури, на багато мод і звичаїв Іспанії та Південної Італії, багатьох країн Африки. Одне з перших друкованих видань праць Авіценни
22 5. Значення культури халіфату. З культурою країн халіфату європейці знайомилися переважно через завойовану арабами Іспанію. У Кордові було багато вищих шкіл, де лекції читали видатні вчені. У великих бібліотеках тут зберігалися старовинні рукописи. Багато творів давньогрецьких учених і письменників, а також мислителів з країн халіфату стали відомі в Європі завдяки арабам.
23 Повторення пройденого Виконайте завдання 1. Виконайте завдання 1. Виконайте завдання 2. Виконайте завдання 2. Завершити
24 Використані матеріали Агібалова Є.В., Донський Г.М. Історія Середньовіччя 6 клас/ підручник для загальноосвітніх шкіл. - М.: Просвітництво, 2008 р. Агібалова Є.В., Донський Г.М. Історія Середньовіччя 6 клас/ підручник для загальноосвітніх шкіл. - М.: Просвітництво, 2008 р. Ілюстрації: Ілюстрації: - Дев'ятайкіна Н. І. Історія Середньовіччя: Навчальний посібник. 6 клас. Ч. 1 / Дев'ятайкіна Н. І. - М.: ОЛМАПРЕС, Дев'ятайкіна Н. І. Історія Середніх віків: Навчальний посібник. 6 клас. Ч. 1 / Дев'ятайкіна Н. І. – М.: ОЛМАПРЕС, 2008.
25 Арабський світ Назад
26 З віршів Абу-л-Ала ал-Маарі, великого арабського поета-сліпця (XI ст.) людина що місяць, ледве свічення досягне межі., починає виснажувати біле місячне тіло. Люди, що врожай знятий, він відроджується в полі І, хвилюючись, як і раніше, здається женцю мимоволі Чи не на користь нам, чи марнотратство вічне диво? Мускус запашний, розтертий рукою терплячою. * * * Зірки мороку нічного живі вони чи ні? Можливо, і розумні, і відчувають своє світло? Кажуть «Відтворення чекає на могилу людей». Говорять і інше: «Ми згинемо, як злаки полів». Я жвам кажу: робіть добрі справи, Не біжіть добра, цурайтесь неправди і зла. Мені наочно видно перед тим, як почати перехід, Покаяні сльози душа стомлена ллє. Наші душі заржавіли в наших тілах, як мечі, Але повернеться їхній блиск, такий же яскравий, як зірки вночі. Повернутись
27 З анонімної сирійської хроніки (XIII ст.) про вступ халіфа Умара до Єрусалиму в 637 р. Умар прибув до Єрусалиму, сидячи на верблюді, під ним було покладено покривало, з одного боку було покладено ячмінне борошно, а з іншого боку фініки, посудина з водою. Коли він досяг міста, вийшли до нього голови міста, один із них араб Абу Гуайдад, інший єпископ Софроній. Вони встановили договір і клятви, а він написав їм грамоту, як вони просили за їхніми звичаями та законами. Коли договір було написано і підтверджено, вступив цар Умар до Єрусалиму. Він наказав побудувати на місці храму Соломона святилище або будинок молитви, арабів. Побачив єпископ Софроній, що цар Умар одягав брудні шати, він приніс йому одяг та плащ і просив його, щоб він їх прийняв від нього, і дуже наполягав. Але Умар не побажав їх прийняти, кажучи: «Мені не повинно приймати від будь-кого». Справа в тому, що Умар постійно робив з листя пальм опахала і віддавав його, щоб його продавали, і за рахунок цього одягався. І працею рук своїх він харчувався. Коли єпископ дуже просив його, він сказав: «На твоє прохання і тому, що я люблю твою гідність (тобто «дуже шаную тебе»), зроби мені милість, дозволь мені надіти їх, поки ти візьмеш цей мій одяг і віддаси їх випрати. Потім ти повернеш їх, коли візьмеш свої. Він так зробив. Повернутись
28 З «Книги шляхів і країн» Ібн Хордадбеха, арабського географа (IX ст.) про середньовічних археологів Ми відвідали в Єгипті одну з малих пірамід з Абу Абдаллахом ал-Васіті, секретарем Ахмада ібнТулуна. З нами були робітники. Ми побачили, що піраміда займає площу рівну загону для 10 верблюдів. Виламуючи (кладку), ми почали просуватися всередину неї. Розібрали перший шар із каменю і прийшли до сипких пісків, потім прокопали другий шар і підійшли до третього шару, де виявили отвір; прокопали третій шар і увійшли до приміщення площею сорок на сорок ліктів. Там були чотири ніші в бік кібла (Кібла ніша в мечетях, що вказує напрямок до Кааби.), сходу, заходу та півдня, кожна з дверима, замурованими камінням. Ми розібрали східні двері і знайшли там глечик з оніксу. схожий на вид на кабана і заповнений мумією. Потім ми розібрали західний і південний входи і виявили в кожній з кімнат, що відкрилися, те ж, що знайшли в східній, але тільки форми глеків - були різними. У цих приміщеннях було 360 статуй людей, схожих на безбожників. Потім ми розібрали північний вхід і виявили купіль із чорного масивного каменю, вкриту такою самою купеллю. Повернутись